Tradução de "revisão conduta" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Conduta - tradução : Conduta - tradução : Revisão - tradução : Revisão - tradução : Revisão conduta - tradução : Revisão - tradução : Conduta - tradução : Revisão - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Esta análise incluirá uma revisão dos códigos de conduta, bem como dos sistemas de auto regulação que existem entre os Estadosmembros.
It will include a review of existing codes of conduct and of self regulatory systems in the Member States.
conduta.
For what? Misconduct.
Que conduta!
Such conduct.
A Agência colaborará, a pedido, com o Provedor de Justiça Europeu no que respeita à revisão prevista do Código de Conduta da EMEA, bem como noutras actividades.
The Agency will cooperate with the Office of the European Ombudsman concerning the planned revision of the EMEA Code of Conduct and other actions as requested.
Conduta Sexual, pag.
( .
Conduta do KPilotName
KPilot Conduit
Erro na Conduta
Conduit Error
Conduta de VCal
VCal conduit
Conduta do Abbrowser
Abbrowser conduit
Conduta de despesas
Expenses conduit
Código de conduta
Code of conduct
Alterações de conduta
Conduct disorder
Alterações da conduta
Conduct disorder
Pressão na conduta.
Pressure in the vault, sir.
CÓDIGO DE CONDUTA
CODE OF CONDUCT
Códigos de conduta
Cooperation
A conduta deve
The sampling line shall
Códigos de conduta
Codes of conduct
CÓDIGOS DE CONDUTA
CODES OF CONDUCT
Finalmente, gostaria de realçar que em nossa opinião a revisão, prevista para daqui a dois anos, para o código de conduta, também deveria averiguar se para a protecção
It also makes sense, in cases where flights are genuinely combined code sharing to have a flight displayed twice.
CÓDIGOS DE CONDUTA Encontram se em vigor no BCE três códigos de conduta .
CODES OF CONDUCT There are three codes of conduct in place at the ECB .
Sua conduta foi admirável.
His conduct was admirable.
Sua conduta foi irremissível.
Your behavior was inexcusable.
Tua conduta é vergonhosa.
Your conduct is disgraceful.
Conduta Nula do KPilot
Null Conduit for KPilot
Conduta do Porta Chaves
Keyring Conduit
Opções da Conduta Nula
Null Conduit Options
Artigo SRegras de conduta
Rule 9Code of conduct
Acusame de conduta imprópria!
He accuses me of unworthy conduct!
Depende da tua conduta.
That depends on your future conduct.
A conduta a adoptar
action to be taken
Pinheiro, membro da Comissão. Senhor Presidente, Senhores Deputados, o actual código de conduta prevê uma revisão do regulamento até ao final de 1992 com base num relatório sobre a sua aplicação.
PINHEIRO, Member of the Commission, (PT) Mr President, Members of the House, the present code of conduct envisages a review of regulations by the end of 1992 based on a report on the subject of application.
A Conduta Dolosa da Ciência?
The Misconduct of Science?
Estávamos surpresos pela sua conduta.
We were surprised at his conduct.
Estávamos surpresos pela conduta dele.
We were surprised at his conduct.
Sua conduta originou outro problema.
Your conduct gave rise to another problem.
Ética significa regras de conduta.
Ethics means the rules of conduct.
Autor original da conduta antiga
Original author of the old conduit
Conduta de Memorandos do KPilot
Memofile Conduit for KPilot
Artigo 9a Regras de conduta
Rule 9 Code of conduct
Oponho me a esta conduta.
I object to this behaviour.
A sua conduta é inexplicável.
There's no explanation for your conduct.
Deviam ter conduta da cavalaria.
They're supposed to be cavalrymen.
A princípio, a sua conduta...
William's conduct at first was...
Os transportes por canalização (conduta)
movement by pipeline

 

Pesquisas relacionadas : Conduta Revisão - Conduta Revisão Da Literatura - Revisão Do Negócio Conduta - Conduta Ilícita - Conduta Proibida - Conduta Dolosa - Conduta Com