Tradução de "revisão conduta" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Conduta - tradução : Conduta - tradução : Revisão - tradução : Revisão - tradução : Revisão conduta - tradução : Revisão - tradução : Conduta - tradução : Revisão - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Esta análise incluirá uma revisão dos códigos de conduta, bem como dos sistemas de auto regulação que existem entre os Estadosmembros. | It will include a review of existing codes of conduct and of self regulatory systems in the Member States. |
Má conduta. | For what? Misconduct. |
Que conduta! | Such conduct. |
A Agência colaborará, a pedido, com o Provedor de Justiça Europeu no que respeita à revisão prevista do Código de Conduta da EMEA, bem como noutras actividades. | The Agency will cooperate with the Office of the European Ombudsman concerning the planned revision of the EMEA Code of Conduct and other actions as requested. |
Conduta Sexual, pag. | ( . |
Conduta do KPilotName | KPilot Conduit |
Erro na Conduta | Conduit Error |
Conduta de VCal | VCal conduit |
Conduta do Abbrowser | Abbrowser conduit |
Conduta de despesas | Expenses conduit |
Código de conduta | Code of conduct |
Alterações de conduta | Conduct disorder |
Alterações da conduta | Conduct disorder |
Pressão na conduta. | Pressure in the vault, sir. |
CÓDIGO DE CONDUTA | CODE OF CONDUCT |
Códigos de conduta | Cooperation |
A conduta deve | The sampling line shall |
Códigos de conduta | Codes of conduct |
CÓDIGOS DE CONDUTA | CODES OF CONDUCT |
Finalmente, gostaria de realçar que em nossa opinião a revisão, prevista para daqui a dois anos, para o código de conduta, também deveria averiguar se para a protecção | It also makes sense, in cases where flights are genuinely combined code sharing to have a flight displayed twice. |
CÓDIGOS DE CONDUTA Encontram se em vigor no BCE três códigos de conduta . | CODES OF CONDUCT There are three codes of conduct in place at the ECB . |
Sua conduta foi admirável. | His conduct was admirable. |
Sua conduta foi irremissível. | Your behavior was inexcusable. |
Tua conduta é vergonhosa. | Your conduct is disgraceful. |
Conduta Nula do KPilot | Null Conduit for KPilot |
Conduta do Porta Chaves | Keyring Conduit |
Opções da Conduta Nula | Null Conduit Options |
Artigo SRegras de conduta | Rule 9Code of conduct |
Acusame de conduta imprópria! | He accuses me of unworthy conduct! |
Depende da tua conduta. | That depends on your future conduct. |
A conduta a adoptar | action to be taken |
Pinheiro, membro da Comissão. Senhor Presidente, Senhores Deputados, o actual código de conduta prevê uma revisão do regulamento até ao final de 1992 com base num relatório sobre a sua aplicação. | PINHEIRO, Member of the Commission, (PT) Mr President, Members of the House, the present code of conduct envisages a review of regulations by the end of 1992 based on a report on the subject of application. |
A Conduta Dolosa da Ciência? | The Misconduct of Science? |
Estávamos surpresos pela sua conduta. | We were surprised at his conduct. |
Estávamos surpresos pela conduta dele. | We were surprised at his conduct. |
Sua conduta originou outro problema. | Your conduct gave rise to another problem. |
Ética significa regras de conduta. | Ethics means the rules of conduct. |
Autor original da conduta antiga | Original author of the old conduit |
Conduta de Memorandos do KPilot | Memofile Conduit for KPilot |
Artigo 9a Regras de conduta | Rule 9 Code of conduct |
Oponho me a esta conduta. | I object to this behaviour. |
A sua conduta é inexplicável. | There's no explanation for your conduct. |
Deviam ter conduta da cavalaria. | They're supposed to be cavalrymen. |
A princípio, a sua conduta... | William's conduct at first was... |
Os transportes por canalização (conduta) | movement by pipeline |
Pesquisas relacionadas : Conduta Revisão - Conduta Revisão Da Literatura - Revisão Do Negócio Conduta - Conduta Ilícita - Conduta Proibida - Conduta Dolosa - Conduta Com