Tradução de "conector desligue" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Conector - tradução : Desligue - tradução : Conector - tradução : Desligue - tradução : Conector desligue - tradução :
Palavras-chave : Turn Hang Switch Disengage

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Outros conectores Conector DB Conector DIN Conector RCA Conector XLR Conector UHF Conector N
As a result of recalculating from imperial to metric measurements their dimensions differ slightly from those of BNC.
Conector DIN Conector RCA Conector S PDIF Conector XLR
Some designs of jack also have such a connection on the sleeve.
Para desenhar um conector, seleccione a opção Ferramentas Conector Direito ou Ferramentas Conector Poligonal.
To draw a connector select Tools Straight Connector or Tools Polyline Connector.
Desligue essa luz! Desligue essa maldita luz!
Put off those beastly lights, I tell you!
Desligue.
Turn it off.
Desligue.
Sorry, Mac, I can't...
Desligue!
Shut it off.
Desligue.
Take it off.
Desligue!
Turn it off! .
Tipo de Conector
Connector Type
Desligue o.
Turn it off.
Desligue o!
Shut it off.
Desligue a!
Shut it off.
Desligue, Tom.
Turn it off, Tom.
Desligue isso.
Shut that thing off.
Não desligue.
Oh. Hold it.
Não desligue !
Don't hang up!
Desligue a TV.
Turn off the TV.
Desligue o gás!
Turn off the gas.
Desligue a luz.
Turn off the light.
Desligue a luz.
Put out the light.
Desligue o despertador.
Turn off the alarm.
Desligue o alarme.
Turn off the alarm.
Desligue o rádio.
Turn off the radio.
Desligue o gás!
Cut off the gas!
Desligue a eletricidade!
Cut off the electricity.
Desligue a água.
Shut off the water.
Desligue a câmara.
Turn the camera off. MS
Desligue a vitrola.
Turn off that Victrola.
Desligue esse rádio.
Turn off the radio.
Desligue o motor.
Cut the motor.
Desligue a sirene.
Cut your siren.
Importa se? Desligue!
Turn it off!
90 kg ou mais conector amarelo
90 kg or more yellow hub
Desligue todas as luzes
Turn off all the lights
Por favor, não desligue.
Please don't hang up.
Não desligue a luz.
Don't turn the light off.
Desligue o seu celular.
Turn off your cellphone.
Não desligue, por favor.
Don't hang up, please.
Susan, desligue o telefone.
Susan, get off the line, please...
Desligue o motor, senhor.
Stand by engine, sir.
Alguém desligue esse motor.
Somebody switch that motor off.
Não desligue, por favor.
Hold the line, please.
Remova o conector da seringa luer luer da embalagem (o conector e a seringa luer luer não são fornecidos).
Remove the luer to luer syringe connector from its package (luer to luer syringe connectors are not provided).
A especificação final eSATA traz como características específicas um conector projetado para manuseio, semelhante ao conector SATA regular, mas com reforços em ambos os lados macho e fêmea, inspirado pelo conector USB.
The final eSATA specification features a specific connector designed for rough handling, similar to the regular SATA connector, but with reinforcements in both the male and female sides, inspired by the USB connector.

 

Pesquisas relacionadas : Software Desligue - Desligue Sth - Desligue Carro - Desligue Isso - Desligue Isso - Desligue Campainha - Não Desligue - Desligue-alvo - Desligue Da - Desligue O Poder