Tradução de "desligue o poder" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Poder - tradução : Desligue - tradução : Desligue - tradução : Desligue o poder - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Desligue o.
Turn it off.
Desligue o!
Shut it off.
Desligue o gás!
Turn off the gas.
Desligue o despertador.
Turn off the alarm.
Desligue o alarme.
Turn off the alarm.
Desligue o rádio.
Turn off the radio.
Desligue o gás!
Cut off the gas!
Desligue o motor.
Cut the motor.
Desligue essa luz! Desligue essa maldita luz!
Put off those beastly lights, I tell you!
Desligue.
Turn it off.
Desligue.
Sorry, Mac, I can't...
Desligue!
Shut it off.
Desligue.
Take it off.
Desligue!
Turn it off! .
Desligue o seu celular.
Turn off your cellphone.
Susan, desligue o telefone.
Susan, get off the line, please...
Desligue o motor, senhor.
Stand by engine, sir.
Desligue o rádio, por favor.
Turn off the radio, please.
Por favor, desligue o rádio.
Please turn off the radio.
Desligue o celular, por favor.
Turn off your cell phone, please.
Não me desligue o telefone!
Hey. Hey, don't hang up on me.
Desligue o telefone e saia.
So hang up the phone and get out.
Desligue a!
Shut it off.
Desligue, Tom.
Turn it off, Tom.
Desligue isso.
Shut that thing off.
Não desligue.
Oh. Hold it.
Não desligue !
Don't hang up!
Segundo desligue o noticiário da TV.
Two. Turn off the TV news.
Desligue a TV.
Turn off the TV.
Desligue a luz.
Turn off the light.
Desligue a luz.
Put out the light.
Desligue a eletricidade!
Cut off the electricity.
Desligue a água.
Shut off the water.
Desligue a câmara.
Turn the camera off. MS
Desligue a vitrola.
Turn off that Victrola.
Desligue esse rádio.
Turn off the radio.
Desligue a sirene.
Cut your siren.
Importa se? Desligue!
Turn it off!
Seja um anjinho e desligue o rádio.
Be an angel and turn the radio down.
Desligue o ar condicionado, ligue as ventoinhas .
Turn off your air conditioning, turn on your fans.
Desligue o ar condicionado, ligue as ventoinhas.
Turn off your air conditioning and turn on your fans.
Desligue todas as luzes
Turn off all the lights
Por favor, não desligue.
Please don't hang up.
Não desligue a luz.
Don't turn the light off.
Não desligue, por favor.
Don't hang up, please.

 

Pesquisas relacionadas : Desligue O Aparelho - Desligue O Telefone - Software Desligue - Desligue Sth - Conector Desligue - Desligue Carro - Desligue Isso - Desligue Isso - Desligue Campainha - Não Desligue - Desligue-alvo - Desligue Da