Tradução de "consideradas concluídas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Consideradas concluídas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Elas não estão concluídas. | I asked him to speak on behalf of the Commission. |
Continuam a ter uma função importante, isto é, permitir concluir com êxito as diferentes negociações para o desarmamento, após o que as suas funções deverão ser consideradas concluídas. | They still have the important task of bringing the various disarmament negotiations to a successful conclusion and then to see their task as completed. |
As provas não estavam concluídas. | They hadn't brought all the evidence in. |
As consultas são consideradas concluídas no prazo de 60 dias a contar da data da apresentação do pedido de consulta, a menos que ambas as Partes acordem em prossegui las. | Notwithstanding paragraph 1, the procedure set out in Article 98 of the Cotonou Agreement, shall be applicable in the event of a dispute concerning development finance cooperation as provided for by the Cotonou Agreement. |
As consultas são consideradas concluídas no prazo de 60 dias a contar da data da apresentação do pedido de consulta, a menos que ambas as Partes acordem em prossegui las. | This Title shall apply to any dispute concerning the interpretation and application of this Agreement, with the exception of Title II and except where otherwise provided. |
Em 1979 estas obras foram concluídas. | It should have been at 150m. |
As avaliações não foram ainda concluídas. | The evaluations have not yet been concluded. |
Estão concluídas as declarações de voto. | That concludes the explanations of vote. |
As negociações ainda não estão concluídas. | Negotiations are not yet complete. |
Estão concluídas as declarações de voto. | That concludes the explications of vote. |
As consultas são consideradas concluídas no prazo de sessenta (60) dias a contar da data em que o pedido foi recebido, a menos que ambas as Partes acordem em prossegui las. | Notwithstanding paragraph 1, the procedure set out in Article 98 of the Cotonou Agreement shall be applicable in the event of a dispute concerning the financing pertaining to development cooperation between the Parties. |
As consultas são consideradas concluídas no prazo de sessenta (60) dias a contar da data em que o pedido foi recebido, a menos que ambas as Partes acordem em prossegui las. | Article 76 |
Ontem foram concluídas as conversações 2 4 . | The Two plus Four discussions were successfully concluded yesterday. |
Dou por concluídas as declarações de voto. | That concludes the explanations of vote. |
Em 1268 as obras ainda não estavam concluídas. | It is the seat of the Archdiocese of Braga. |
As sessões foram concluídas em 26 de fevereiro. | The sessions were completed on February 26. |
Em 1997 as obras de recuperação ficaram concluídas. | In 1997, restoration was completed. |
As negociações só agora começaram não estão concluídas. | After all, the talks have only just begun and still have a long way to go. |
consideradas | 4) or considered |
GATT estejam concluídas para empreender uma modificação da PAC. | Applying the blanket restrictions proposed in the new CAP to Portuguese farm production would be completely devoid of logic and politically untenable. |
As negociações das treze restantes ainda não estão concluídas. | Thus we are no longer talking about spot prices real prices will apply to a high proportion of commodities on the market. |
Muitas propriedades padrões são concluídas facilmente a partir deste teorema. | Several standard properties follow easily from this theorem. |
As negociações estão concluídas em relação a 99 do texto. | Negotiations are complete regarding 99 of it. |
Calendário As obras estruturais deverão ficar concluídas na Primavera de 2012 . | The structural works are due for completion by spring 2012 . Laying of the Foundation Stone |
Antes de estas estarem concluídas, no entanto, foram atacados por revoltosos. | However, before these were completed, the column was attacked by rebels. |
Será necessário reunir novas assises depois de concluídas as conferências intergovernamentais? | PRESIDENT. Mr Elliott, I understand your attach ment to Question Time, to its regularity and your irritation. |
A marca e a pa tente comunitárias estão concluídas, no essencial. | Debates of the European Parliament |
Esperamos que as negociações possam ser concluídas dentro dos prazos previstos. | We sincerely hope that these negotiations will come to a successful conclusion within the expected time limits. |
As investigações da Comissão a este respeito ainda não estão concluídas. | The Commission's investigations on this have not yet reached their conclusion. |
As pesquisas que nos darão respostas definitivas ainda não foram concluídas. | Investigations that will give a definite answer have yet to be carried out. |
Do ponto de vista militar, as operações foram concluídas no essencial. | From a military point of view, the operations have essentially been completed. |
As consultas forem concluídas sem se alcançar solução por mútuo acordo. | During consultations, each Party shall provide sufficient factual information, so as to allow a complete examination of the manner in which the measure at issue could affect the operation and application of the provisions of this Title. |
CONDIÇÕES PREVIAMENTE CONSIDERADAS | PREREQUISITES CONSIDERED |
As opções consideradas. | The options considered. |
Em casos de urgência, incluindo os que envolvam produtos perecíveis ou sazonais, as consultas realizam se nos 15 dias seguintes à data de apresentação do pedido e são consideradas concluídas nos 30 dias seguintes à data de apresentação do pedido. | Article 47 |
Em casos de urgência, incluindo os que envolvam produtos perecíveis ou sazonais, as consultas realizam se nos 15 dias seguintes à data de apresentação do pedido e são consideradas concluídas nos 30 dias seguintes à data de apresentação do pedido. | Consultations and mediation |
Nomeadamente , a publicação de informações pormenorizadas sobre as transacções concluídas na Bolsa . | Notably , publication of details of transactions completed on the exchange . |
Algumas das gravações foram concluídas enquanto Buddy Ebsen ainda estava no elenco. | Several of the recordings were completed while Buddy Ebsen was still with the cast. |
N. 3 411 283 estar concluídas até ao final do mesmo ano? | Can the Council confirm that negotiations with Sweden regarding her desire to join the EC will begin early in 1993 and should be completed by the end of that year ? |
Não podemos esperar eternamente até estarem concluídas as próximas medidas neste domínio. | We cannot wait indefinitely for the next steps in this field to be taken. |
Há atividades consideradas legais, | There's legal hustles. |
er consideradas quando se | considered when making the |
Consideradas perdas na medição | Measurement loss considered |
virológica devem ser consideradas | response should be considered |
virológica devem ser consideradas | virological response should be |
Pesquisas relacionadas : Tarefas Concluídas - Foram Concluídas - Foram Concluídas - Satisfatoriamente Concluídas - Certificações Concluídas - Respostas Concluídas - Vendas Concluídas - Foram Concluídas - Tarefas Concluídas - Produção Concluídas - Ações Concluídas - Foram Concluídas - Foram Concluídas - São Concluídas