Tradução de "contos de aflição" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Aflição - tradução : Contos - tradução : Contos de aflição - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Seus contos seguiam mais o estilo dos contos de fadas tradicionais. | Her tales harked back to more traditional fairy tales. |
Contos. | 1830. |
Que aflição, Tunísia! | Ah woe Tunisia! |
Que aflição, Sudão! | Ah woe Sudan! |
Que aflição,Argélia! | Ah woe Algeria! |
Que aflição,Palestina. | Ah woe Palestine. |
Tem alguma aflição? | Is something ailing you? |
Aflição a minha. | Woe is me. |
Fiquei numa aflição. | It made me feel awful. |
Nesta aflição rogamosTe. | In our peril we plead. |
Mais de duzentos contos. | More than two hundred thousand escudos. |
Mas, irmão, háde morrer de aflição. | But, brother, I'm gonna worry you to death. |
Não havia quaisquer sinais de aflição. | No sign of distress. |
Duzentos contos? | 200000 escudos? |
Duzentos contos? | 200000 escudos? |
Dez contos. | Ten thousand escudos. |
Onze contos. | Eleven thousand. |
Vinte contos. | Twenty thousand. |
Vinte contos! | Twenty thousand! |
Contos fantásticos, experiências de pessoas. | Fantastic tales, anecdotes from speakers. |
Eu adoro contos de fadas. | I love fairy tales. |
Conheзo tantos contos de fada! | There will be more berries you can gather! |
Contos dos Bosques de Viena | Tales from the Vienna Woods |
Elas são a causa de muita aflição. | They are the cause of much distress. |
Os contos de fadas ou contos maravilhosos são uma variação do conto popular ou fábula. | Fairy tales, and works derived from fairy tales, are still written today. |
Corrupção 18 contos. | Corrupção 18 contos. |
Ele escreve contos. | He writes stories. |
Qual é a sua aflição? | What's your misery? |
O palácio de contos de fadas | A chateau which could have come straight from a fairytale |
Sem lendas, nem contos de fadas. | No legends, no fairytales. |
Baseado em quatro de seus contos. | Based on four of his short stories. |
São apenas contos de fadas, Irena. | They're fairy tales, Irena. |
Sex'n'Bossa , Mondadori, Itália, 2005 Contos de Bolso , Casa Verde, 2005 Os Cem Menores Contos Brasileiros do Século , Ateliê Editorial, 2004 Contos de oficina 24 , WS, 2000 Literatura Século XXI, vol. | Sex'n'Bossa , Mondadori, Itália, 2005 Contos de Bolso , Casa Verde, 2005 Os Cem Menores Contos Brasileiros do Século , Ateliê Editorial, 2004 Contos de oficina 24 , WS, 2000 Literatura Século XXI, vol. |
Recomeço a escrever contos. | I'll write short stories again. |
Dez contos o piano. | Ten thousand escudos the piano. |
Dez contos e quinhentos. | Ten thousand five hundred. |
Doze contos e quinhentos. | Twelve thousand five hundred. |
Quinze contos e quinhentos. | Fifteen thousand, five hundred. |
Vinte contos o piano. | Twenty thousand for the piano. |
CONTOS DA LUA VAGA | THE TALES OF THE PALE MOON AFTER THE RAIN |
O blogueiro happydsf expressa sua aflição | Blogger happydsf , voices his concern |
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição. | That We created man in toil and trouble. |
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição. | We have indeed created man surrounded by hardships. |
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição. | indeed, We created man in trouble. |
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição. | Assuredly We have created man in trouble. |
Pesquisas relacionadas : Contos De - Contos De - Contos Heróicos - Contos Selvagens - Aflição Pessoal - Grande Aflição - Aflição Estrutural - Aflição Fiscal - Aflição Aliviar - Aflição Banco - Aflição Gi - Aflição Mercado