Tradução de "contou se a" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Contou - tradução : Contou - tradução :
Palavras-chave : Truth Telling Anyone Story

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Você não contou a ninguém, contou?
You haven't told anyone, have you?
Você contou a eles, não contou?
You've told them, haven't you?
Você ainda não contou a ninguém, contou?
You haven't told anyone yet, have you?
Se sabia, não me contou!
If he knew, he didn't tell me!
Contou se, depois, entre os arrependidos.
And he became one of the remorseful.
Contou se, depois, entre os arrependidos.
And he became of the remorseful.
Contou se, depois, entre os arrependidos.
Then he became one of those who regretted.
Contou se, depois, entre os arrependidos.
So he became full of regrets.
Contou se, depois, entre os arrependidos.
Then he became full of remorse at his doing.
Contou se, depois, entre os arrependidos.
And he became repentant.
Contou se, depois, entre os arrependidos.
Thus he became regretful.
Contou se, depois, entre os arrependidos.
And he became of the regretful.
Contou se, depois, entre os arrependidos.
He became greatly remorseful.
Contou se, depois, entre os arrependidos.
So he became of those who regret.
Contou se, depois, entre os arrependidos.
And he repented.
Fadil contou a sua família que se convertera ao Islã.
Fadil told his family that he converted to Islam.
Você não contou para o Tom, contou?
You haven't told Tom yet, have you?
Você não contou para mais ninguém, contou?
You didn't tell anyone else, did you?
Tom não contou para mais ninguém, contou?
Tom didn't tell anyone else, did he?
Ela contou a Tony.
She told Tony.
0 Dr. Jaquith lhe contou? Contou o quê?
Has Doctor Jaquith told you?
Ela mesma me contou. Quando lhe contou ela?
When did she tell you?
O Tom não te contou sobre o que aconteceu com a Mary, contou?
Tom didn't tell you about what happened to Mary, did he?
Não se contou com os ganhos de produtividade.
The anticipated increase in productivity did not take place.
Quem te contou a história?
Who told you the story?
Tom não contou a ninguém.
Tom didn't tell anyone.
Tom não contou a Mary.
Tom didn't tell Mary.
Tom não contou a ninguém.
Tom didn't tell anybody.
Tom nunca contou a ninguém.
Tom never told anyone.
Tom nunca contou a ninguém.
Tom has never told anyone.
Ele contou tudo a ela.
He told her everything.
Ela contou tudo a ela.
She told her everything.
Ela contou tudo a ele.
She told him everything.
A quem mais você contou?
Who else did you tell?
Não me contou a razão.
He didn't confide in me.
A Julia contou ao pai?
Did Julia tell Father?
Não contou nada a ninguém?
You told them nothing?
Stanley Kowalski, contou a ele...
Stanley Kowalski, did you repeat...
Contou se com a presença de mais de um milhão de visitantes.
Much of her cargo of oranges was washed up upon the beach.
Contou me esta história, e estava verdadeiramente feliz e a rir se.
He told me this story, and he was really happy and laughing.
Menos Lúcifer, que se ensoberbeceu e se contou entre os incrédulos.
Except Iblis. He was filled with pride and turned an unbeliever.
Menos Lúcifer, que se ensoberbeceu e se contou entre os incrédulos.
Except Iblis he was proud and was, from the beginning, a disbeliever.
Menos Lúcifer, que se ensoberbeceu e se contou entre os incrédulos.
save Iblis he waxed proud, and was one of the unbelievers.
Menos Lúcifer, que se ensoberbeceu e se contou entre os incrédulos.
Not so lblis. He grew stiffnecked and became of the infidels.
Menos Lúcifer, que se ensoberbeceu e se contou entre os incrédulos.
Except Iblis (Satan) he was proud and was one of the disbelievers.

 

Pesquisas relacionadas : Contou-se A - Contou A História - Contou Sobre - Contou Com - Nos Contou - Contou Com A Ajuda - Que Contou Com A Presença - Quem Te Contou - Me Contou Sobre - Nos Contou Sobre - Não Contou Com - -se (a) - Juntar-se A