Tradução de "contra a salvaguarda" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Contra - tradução : Salvaguarda - tradução : Contra a salvaguarda - tradução : Contra - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Salvaguarda contra erros lógicos | Saveguarding against logical errors |
Que os provê contra a fome e os salvaguarda do temor! | Who provided them against destitution and gave them security against fear. |
Que os provê contra a fome e os salvaguarda do temor! | The One Who gave them food in hunger, and bestowed them safety from a great fear. |
Que os provê contra a fome e os salvaguarda do temor! | who has fed them against hunger and secured them from fear. |
Que os provê contra a fome e os salvaguarda do temor! | Who hath fed them against hunger and hath rendered them secure from fear. |
Que os provê contra a fome e os salvaguarda do temor! | (He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear. |
Que os provê contra a fome e os salvaguarda do temor! | Who has fed them against hunger, and has secured them against fear. |
Que os provê contra a fome e os salvaguarda do temor! | Who fed them against hunger, and secured them against fear. |
Que os provê contra a fome e os salvaguarda do temor! | Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear. |
Que os provê contra a fome e os salvaguarda do temor! | who has fed them and saved them from hunger, and secured them from fear. |
Que os provê contra a fome e os salvaguarda do temor! | who fed them from hunger and secured them from fear. |
Que os provê contra a fome e os salvaguarda do temor! | Who has fed them, saving them from hunger and made them safe, saving them from fear. |
Que os provê contra a fome e os salvaguarda do temor! | and has made them secure from fear. |
Que os provê contra a fome e os salvaguarda do temor! | Who feeds them against hunger and gives them security against fear. |
Que os provê contra a fome e os salvaguarda do temor! | who provided them with food lest they go hungry and saved them from fear. |
Que os provê contra a fome e os salvaguarda do temor! | Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger). |
Víamos nela uma importante salvaguarda contra a ocorrência de encerramentos indevidos. | We saw in this amendment an important safeguard against improper closures. |
Por último, a melhor salvaguarda contra o abuso da exportação de armas é a transparência. | Lastly, the greatest safeguard against abuse of arms exports is transparency. |
que institui medidas de salvaguarda provisórias contra as importações de salmão de viveiro | imposing provisional safeguard measures against imports of farmed salmon |
que institui medidas de salvaguarda definitivas contra as importações de salmão de viveiro | imposing definitive safeguard measures against imports of farmed salmon |
A ideia chave é a de que o emprego é a melhor salvaguarda contra a exclusão social e a pobreza. | The key idea is that employment is the best safeguard against social exclusion and poverty. |
Guardar a salvaguarda em | Save backup in |
A salvaguarda completa terminou. | Full backup complete. |
A salvaguarda rápida terminou. | Fast backup complete. |
Como medida de salvaguarda adicional, serão constituídas reservas de vacinas contra a febre aftosa utilizáveis em situações de emergência. | It has been established that BSE passed from sheep to cows by means of improperly treated feed. After this was recognized in 1988, the United Kingdom banned the use of offal feeds for ruminants. |
Salvaguarda | Safeguard |
Salvaguarda | Safeguards |
Não nos pronunciamos contra estas consequências, mas sim a favor de uma salvaguarda das prerrogativas do Parlamento em matéria orçamental. | We are not speaking against these consequences, but in favour of safeguarding the budgetary powers of this Parliament. |
A salvaguarda completa foi iniciada. | Full backup started. |
A salvaguarda rápida foi iniciada | Fast backup started |
Ficheiro Salvaguarda | File Backup |
Avançado Salvaguarda | Advanced Backup |
Sem salvaguarda | No backup |
Isto é fundamental para a gestão da segurança, e o mesmo se pode dizer da necessidade de uma salvaguarda contra a complacência. | We find that in some parts of the Community that co disposal continues to take place in a way which is environmentally unsound. |
SALVAGUARDA DOS DIREITOS A PENSÃO COMPLEMENTAR | SAFEGUARDING OF SUPPLEMENTARY PENSION RIGHTS |
Depois de aceitar as opções de salvaguarda, a janela de Salvaguarda irá aparecer. Esta janela mostra o progresso da salvaguarda, incluindo a taxa de armazenamento e o tempo restante. | After accepting the backup options, the Backup dialog will appear. This dialog shows the progress of the backup including throughput and time remaining. |
Imagem de Salvaguarda | Fallback Image |
Frequência de Salvaguarda | Backup Frequency |
Destino de Salvaguarda | Backup Target |
Código de Salvaguarda | Backup Script |
Medidas de salvaguarda | Safeguard Measures |
Medidas de salvaguarda | The fee shall be calculated on the same basis as the fees charged for the inspection of similar domestic products. |
Procedimento de salvaguarda | Safeguard procedure |
Medidas de salvaguarda | Transit |
Salvaguarda agrícola especial | Article 20 |
Pesquisas relacionadas : Uma Salvaguarda Contra - A Salvaguarda Dos Ativos - Salvaguarda Máquina - Emprego Salvaguarda - Para Salvaguarda - Salvaguarda Chama - Cumprimento Salvaguarda - Confidencialidade Salvaguarda - Salvaguarda Legal - Informações Salvaguarda - Salvaguarda Para - Informações Salvaguarda - Salvaguarda Criança