Tradução de "contra friccionado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Contra - tradução : Contra - tradução : Contra friccionado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O creme deve ser bem friccionado. | The cream should be rubbed in thoroughly. |
Após administração de enoxaparina sódica, o local da injeção não deve ser friccionado. | After administration of enoxaparin sodium, the injection site should not be rubbed. |
Algumas classificações (por exemplo, Hornbostel Sachs) dão a cuíca como exemplo de um membranofone friccionado. | Characteristics The cuíca has a wooden stick fastened at one end inside the drum in the center of the drumhead. |
O medicamento deve ser aplicado de forma a não se observarem resíduos do mesmo nas áreas afetadas após este ter sido friccionado. | The medicinal product should be applied such that no visual residual product remains on the treated areas after rub in. |
Nos instrumentos musicais, corda é o nome de um elemento produtor de som, que vibra quando friccionado por um arco, pinçado ou percutido. | A string is the vibrating element that produces sound in string instruments such as the guitar, harp, piano, and members of the violin family. |
Aplique sempre o adesivo em pele limpa, seca, sem pêlos, na nádega, abdómen, parte externa do braço ou parte superior das costas, num local onde não será friccionado pela roupa apertada. | Always put your patch on clean, dry, hairless skin Put it on the buttock, abdomen, upper outer arm or upper back places where it won t be rubbed by tight clothing |
EVRA deve ser aplicado em pele limpa, seca, sem pêlos, saudável e intacta, na nádega, no abdómen, na região externa do braço ou na parte superior do tronco, num local onde não seja friccionado por roupa apertada. | EVRA should be applied to clean, dry, hairless, intact healthy skin on the buttock, abdomen, upper outer arm or upper torso, in a place where it will not be rubbed by tight clothing. |
Contra quê, contra quem? Contra o Conselho? | Against what, against whom ? |
estarão divididos pai contra filho, e filho contra pai mãe contra filha, e filha contra mãe sogra contra nora, e nora contra sogra. | They will be divided, father against son, and son against father mother against daughter, and daughter against her mother mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law. |
estarão divididos pai contra filho, e filho contra pai mãe contra filha, e filha contra mãe sogra contra nora, e nora contra sogra. | The father shall be divided against the son, and the son against the father the mother against the daughter, and the daughter against the mother the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law. |
Contra indicada Contra indicada | Contraindicated |
Revolta de nação contra nação, país contra país, irmão contra irmão. | And one people rose against another one, a kingdom against another one, brother against brother. |
Sanção contra sanção, retaliação contra retaliação. | Sanction for sanction, retaliation for retaliation. |
Incitarei egípcios contra egípcios e cada um pelejará contra o seu irmão, e cada um contra o seu próximo, cidade contra cidade, reino contra reino. | I will stir up the Egyptians against the Egyptians, and they will fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor city against city, and kingdom against kingdom. |
Incitarei egípcios contra egípcios e cada um pelejará contra o seu irmão, e cada um contra o seu próximo, cidade contra cidade, reino contra reino. | And I will set the Egyptians against the Egyptians and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour city against city, and kingdom against kingdom. |
Ele paga escritores para escreverem mentiras... contra o estado, contra você, contra mim. | He paid for it. He has writers by the dozen, riffraff. Against the state, against you, against me. |
Israel contra a América contra o Irão | Israel versus America versus Iran |
Votei contra, absolutamente contra, a alteração 54. | I voted in the strongest possible terms against Amendment No 54. |
Tanto contra os alemães, como contra lojistas. | Germans or furniture shops. |
Albertville ninguém tem nada contra as Olimpíadas, contra a juventude ou contra o desporto. | WIJSENBEEK (LDR). (NL) Mr President, the Commissioner says that the Commission has been using Article 113 for years. |
CONTRA | CONTRA |
Eu sou contra a violência contra as mulheres. | I'm against violence against women. |
Eu falo contra a violência, contra o terrorismo. | I talk against violence, against terrorism. |
Ponha os contra a parede! Contra a parede. | Get 'em up against the wall Against the wall |
Ponha os contra o muro. Contra o muro. | Have him up against the wall Against the wall |
Mais fortes contra as nações, contra os nacionalismos? | Stronger in opposition to nations and nationalism? |
Estamos contra a discriminação ilegítima contra os partidos. | We are against illegal discrimination against parties. |
Devemos formar uma frente unida contra a violência, contra o fascismo e contra o comunismo. | We must present a united front against violence, fascism and communism. |
Não é contra o povo canadiano que estamos contra... é contra o vosso governo nojento. | It is not the Canadian people we're against. |
Bombas contra bombas, mísseis contra mísseis... e uma nova superarma para usar contra todos nós! | Bombs vs. Bombs, missiles vs. Missiles and a new superweapon to throw upon us all! |
Há que apoiar e promover medidas de protecção contra a negligência, contra o vandalismo, contra outros danos, contra furtos e vendas ilegais. | Protection against neglect, vandalism and other forms of damage, theft and illegal sale must be supported and encouraged. |
Diariamente há atentados contra os Sérvios, contra os Roma, contra os Bósnios, mas continua a haver, como anteriormente, atentados contra os albaneses. | Every single day there are attacks on Serbs, on the Roma, on Bosnians, but attacks are also still carried out on Albanians. |
Não houve aqui disputas de vítimas contra não vítimas, de Norte contra Sul, de Estados Membros contra países candidatos, de valores orçamentais contra valores orçamentais, de projectos contra novos planos. | There has been no playing victims off against non victims, north against south, Member States against candidate countries, budget figures against each other, projects against new plans. |
A luta contra criminosos perigosos, contra a mafia de droga, contra os falsificadores de dinheiro, contra bandos de assaltantes, etc. não é suprimida. | I am only a backbencher in the European Parliament, but as such I must still describe the painting I see before me here today. |
Alguns exemplos de vacinas vivas são vacina intranasal contra a gripe, vacina contra o sarampo, vacina contra a parotidite infeciosa, vacina contra a rubéola, vacina oral contra a poliomielite, vacina BCG (Bacilo Calmette Guérin), vacina contra a febre amarela, vacina contra a varicela e vacina tifoide TY21a. | Examples of live vaccines are intranasal influenza, measles, mumps, rubella, oral polio, BCG (Bacillus Calmette Guérin), yellow fever, varicella, and TY21a typhoid vaccines. |
Eles trabalham contra o relógio e contra o termômetro. | They work against the clock and against the thermometer. |
Novas leis contra a violência ou contra as manifestações? | New laws against violence or against demonstrations? |
contra toda torre alta, e contra todo muro fortificado | For every lofty tower, for every fortified wall, |
contra toda torre alta, e contra todo muro fortificado | And upon every high tower, and upon every fenced wall, |
Irmão se voltará contra irmão e filho contra pai. | Brother shall turn against brother and son against father. |
Ele sobreviveu a muitos anos de guerra no Vietnã e muitas pessoas fizeram injustiças contra seu... contra ele, contra seu povo, contra sua nação. | He has survived many wars in Vietnam and many people have done injustice to his...to him, to his people,to his nation. |
24 queixas foram dirigidas contra a Comissão Europeia, 2 contra o Conselho, 3 contra o Parlamento Europeu e 1 contra outro organismo da Comunidade. | There were 24 complaints against the European Commission 2 against the Council 3 against the European Parliament and 1 against another Community body. |
contra rotativo . | areas ) is wiped clean of ink by a counter rotating roller . |
Sou contra. | I'm against it. |
Contra Capa | Back Cover |
Pesquisas relacionadas : Cru Friccionado - Friccionado óleo - Sage Friccionado - Friccionado Tempero - Juntos Friccionado - Processo Contra - Contra Urso - Valer Contra - Sanções Contra - Contra Seguro - Contra Garantia - Contra Opt