Tradução de "contrato válido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Contrato - tradução : Válido - tradução : Contrato - tradução : Contrato - tradução : Contrato válido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Este contrato é válido. Foi assinado de boa fé.
The existing contract is valid, made in good faith.
O contrato é válido de 1 de Janeiro de 2002 a 31 de Dezembro de 2006.
It was to run from 1 January 2002 to 31 December 2006.
A Direcção Geral Desenvolvimento assinou um contrato com a referida empresa em Abril de 2001, contrato esse que era válido por um período de 33 meses.
The Directorate General Development entered into a contract with this firm as recently as in April 2001, a contract valid for 33 months.
Como seu contrato com a Ferrari era válido até o final de 2012 sua vaga estava muito ameaçada.
In June, Massa agreed to a contract extension until the end of the 2012 season.
O contrato é válido para o período compreendido entre 26 de Março de 2002 e 31 de Dezembro de 2005.
The contract is concluded for the period from 26 March 2002 to 31 December 2005.
Contando apenas com um jogador com contrato válido para a nova liga, o clube foi forçado a trazer um grande número de novos atletas.
As only one player had a valid contract for the new league, the club was forced to bring in a large number of new players.
Válido
Valid
A proposta legislativa tem também por objectivo a interoperabilidade contratual um contrato por utilizador, e válido em toda a Europa, seria certamente algo de positivo.
The legislative proposal also aims at contractual interoperability one contract for each user, and valid throughout Europe, would certainly be a good thing.
Válido De
Valid From
válido de
validfrom
Válido Até
Valid Until
válido até
validuntil
Válido de
Valid from
Válido Desde
Valid From
Válido Até
Valid Until
Válido até
Valid to
Válido até
GUARANTOR'S UNDERTAKING COMPREHENSIVE GUARANTEE
Válido até9.
Last day of validity9.
Válido até
Valid until
PM válido
CR valid
É completamente válido.
That's completely valid.
Um passaporte válido
a valid passport
Válido de a
Valid from to . 8.
O certificado é válido.
The certificate is valid.
Sem Endereço IP Válido
No Valid IP Address
Sem endereço IP válido
No valid IP address
É um resultado válido.
It is valid.
Um discurso absolutamente válido.
It had a lot of validity.
Isto mantém se válido.
That is still the case.
Documento de transporte válido
INTRODUCTION
em e válido até
on .. and expiring on
Indique um valor fraccionário válido.
Please enter a valid float value.
Indique um valor inteiro válido.
Please enter a valid integer value.
Indique um valor fraccionário válido!
Please enter a valid float value!
Sucesso O XML é válido.
Success The XML is valid.
Sem Conjunto de Peças Válido
No Valid Tile Set
Este ficheiro não é válido
This file is not valid
O ficheiro não é válido.
The file is not valid.
Este é um subespaço válido?
Is this a valid subspace?
Isso é um subespaço válido.
This is a valid subspace.
O meu voto é válido
Is my vote valid and is my status as a Member of the European Parliament valid when we discuss social issues ?
Este argumento não é válido.
No 3 433 275
Aqui é válido o mesmo.
READ (PSE), rapporteur. Mr President, could I just make two points.
O meu tratado é válido.
My treaty will stand.
Contrato...
Contract...

 

Pesquisas relacionadas : Contrato é Válido - Contrato Era Válido - Contrato De Arrendamento Válido - Válido Em - Passaporte Válido - Número Válido - Visto Válido - Não Válido - Email Válido - Pedido Válido - Cientificamente Válido - Consentimento Válido - Método Válido