Tradução de "válido em" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Válido - tradução : Válido em - tradução :
Palavras-chave : Valid Passport Argument Marriage Hold

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

em e válido até
on .. and expiring on
Válido
Valid
Este argumento é, em certa medida válido.
This argument has some validity.
Válido De
Valid From
válido de
validfrom
Válido Até
Valid Until
válido até
validuntil
Válido de
Valid from
Válido Desde
Valid From
Válido Até
Valid Until
Válido até
Valid to
Válido até
GUARANTOR'S UNDERTAKING COMPREHENSIVE GUARANTEE
Válido até9.
Last day of validity9.
Válido até
Valid until
PM válido
CR valid
Será esse slogan mais válido hoje em dia?
Is that slogan more valid now?
Em consequência, o compromisso deixou de ser válido.
Therefore, the undertaking is considered as being no longer valid.
Passaporte n.o Passaporte válido 3747158, emitido em 12.4.2002, em Banja Luka (caduca em 12.4.2007) passaporte não válido 0020222, emitido em 25.8.1988, em Banja Luka (caduca em 25.8.2003)
Passport No ID No Valid passport 3747158 issued 12.4.2002 in Banja Luka. Date of expiry 12.4.2007. Non valid passport 0020222 issued 25.8.1988 in Banja Luka. Date of expiry 25.8.2003
Passaporte n.o Passaporte válido 3747158, emitido em 12.4.2002, em Banja Luka (caduca em 12.4.2007) passaporte não válido 0020222, emitido em 25.8.1988, em Banja Luka (caduca em 25.8.2003)
Passport No Valid passport 3747158 issued 12.4.2002 in Banja Luka. Date of expiry 12.4.2007.
Com base em que princípios aquilo que era válido ontem para Israel não é válido hoje para o Líbano?
What are the principles according to which what was valid yesterday in the case of Israel is apparently not valid today in the case of Lebanon?
É completamente válido.
That's completely valid.
Um passaporte válido
a valid passport
Válido de a
Valid from to . 8.
Erro não foi encontrado nenhum texto de data válido em
Error did not find a valid date string in
Erro não foi encontrado nenhum texto de hora válido em
Error did not find a valid time string in
O certificado é válido.
The certificate is valid.
Sem Endereço IP Válido
No Valid IP Address
Sem endereço IP válido
No valid IP address
É um resultado válido.
It is valid.
Um discurso absolutamente válido.
It had a lot of validity.
Isto mantém se válido.
That is still the case.
Documento de transporte válido
INTRODUCTION
Isto é válido neste momento, enquanto as negociações estão em curso, mas também será válido mais tarde, quando se chegar a um acordo.
We still have no accredited PLO representation in the Community.
Um dado enunciado pode ser válido em relação a outros enunciados.
Validity of statements A statement can be called valid, i.e.
O ficheiro não é um ficheiro válido em DGML 2. 0
The file is not a valid DGML 2.0 file
O certificado de conformidade é válido em toda a Comunidade Europeia.
The certificate of compliance is valid throughout the European Community.
Mas, em última análise, não o considero como um objetivo válido.
But ultimately, I don't consider that a worthy goal.
O presente título, emitido em , é válido até ao limite de
This voucher, issued on , is valid for an amount of up to
Indique um valor fraccionário válido.
Please enter a valid float value.
Indique um valor inteiro válido.
Please enter a valid integer value.
Indique um valor fraccionário válido!
Please enter a valid float value!
Sucesso O XML é válido.
Success The XML is valid.
Sem Conjunto de Peças Válido
No Valid Tile Set
Este ficheiro não é válido
This file is not valid
O ficheiro não é válido.
The file is not valid.

 

Pesquisas relacionadas : Contrato Válido - Passaporte Válido - Número Válido - Visto Válido - Não Válido - Email Válido - Pedido Válido - Cientificamente Válido - Consentimento Válido - Método Válido - Valor Válido - Título Válido - Como Válido