Tradução de "título válido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Título - tradução : Título - tradução : Válido - tradução : Título válido - tradução : Título - tradução : Titulo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O presente título, emitido em , é válido até ao limite de | This voucher, issued on , is valid for an amount of up to |
O identificador do título (PermitIdentifier) não se encontra num formato válido ou não respeita a série definida. | The permit identifier is not in valid format or is out of range. |
A assinatura deve ser precedida da seguinte menção manuscrita pelo(a) signatário(a) Válido como título de garantia . | Office of guarantee |
A assinatura deve ser precedida da seguinte menção manuscrita pelo(a) signatário(a) Válido como título de garantia . | Guarantor's undertaking approved on. |
Atestado que substitui, a título provisório, o Cartão Europeu de Seguro de Doença ... datado de Válido de a . | certificate provisionally replacing the European Health Insurance Card number ... dated Valid from to ... .. |
Válido | Valid |
Linkohr (S). (DE) Tal como é realçado no título, o programa é válido para 1987 e a partir de 1 de Janeiro. | SEAL (S), chairman of the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy. As chairman |
Sem prejuízo das disposições sobre retirada previstas no artigo 14.o, o título de residência é válido por, pelo menos, seis meses. | Without prejudice to the provisions on withdrawal referred to in Article 14, the residence permit shall be valid for at least six months. |
Válido De | Valid From |
válido de | validfrom |
Válido Até | Valid Until |
válido até | validuntil |
Válido de | Valid from |
Válido Desde | Valid From |
Válido Até | Valid Until |
Válido até | Valid to |
Válido até | GUARANTOR'S UNDERTAKING COMPREHENSIVE GUARANTEE |
Válido até9. | Last day of validity9. |
Válido até | Valid until |
PM válido | CR valid |
É completamente válido. | That's completely valid. |
Um passaporte válido | a valid passport |
Válido de a | Valid from to . 8. |
O certificado é válido. | The certificate is valid. |
Sem Endereço IP Válido | No Valid IP Address |
Sem endereço IP válido | No valid IP address |
É um resultado válido. | It is valid. |
Um discurso absolutamente válido. | It had a lot of validity. |
Isto mantém se válido. | That is still the case. |
Documento de transporte válido | INTRODUCTION |
em e válido até | on .. and expiring on |
Indique um valor fraccionário válido. | Please enter a valid float value. |
Indique um valor inteiro válido. | Please enter a valid integer value. |
Indique um valor fraccionário válido! | Please enter a valid float value! |
Sucesso O XML é válido. | Success The XML is valid. |
Sem Conjunto de Peças Válido | No Valid Tile Set |
Este ficheiro não é válido | This file is not valid |
O ficheiro não é válido. | The file is not valid. |
Este é um subespaço válido? | Is this a valid subspace? |
Isso é um subespaço válido. | This is a valid subspace. |
O meu voto é válido | Is my vote valid and is my status as a Member of the European Parliament valid when we discuss social issues ? |
Este argumento não é válido. | No 3 433 275 |
Aqui é válido o mesmo. | READ (PSE), rapporteur. Mr President, could I just make two points. |
O meu tratado é válido. | My treaty will stand. |
Todo ponto de vista é válido. | He is the measure of true humanism. |
Pesquisas relacionadas : Título Legal Válido - Válido Em - Contrato Válido - Passaporte Válido - Número Válido - Visto Válido - Não Válido - Email Válido - Pedido Válido - Cientificamente Válido