Tradução de "título válido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Título - tradução : Título - tradução : Válido - tradução : Título válido - tradução : Título - tradução : Titulo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O presente título, emitido em , é válido até ao limite de
This voucher, issued on , is valid for an amount of up to
O identificador do título (PermitIdentifier) não se encontra num formato válido ou não respeita a série definida.
The permit identifier is not in valid format or is out of range.
A assinatura deve ser precedida da seguinte menção manuscrita pelo(a) signatário(a) Válido como título de garantia .
Office of guarantee
A assinatura deve ser precedida da seguinte menção manuscrita pelo(a) signatário(a) Válido como título de garantia .
Guarantor's undertaking approved on.
Atestado que substitui, a título provisório, o Cartão Europeu de Seguro de Doença ... datado de Válido de a .
certificate provisionally replacing the European Health Insurance Card number ... dated Valid from to ... ..
Válido
Valid
Linkohr (S). (DE) Tal como é realçado no título, o programa é válido para 1987 e a partir de 1 de Janeiro.
SEAL (S), chairman of the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy. As chairman
Sem prejuízo das disposições sobre retirada previstas no artigo 14.o, o título de residência é válido por, pelo menos, seis meses.
Without prejudice to the provisions on withdrawal referred to in Article 14, the residence permit shall be valid for at least six months.
Válido De
Valid From
válido de
validfrom
Válido Até
Valid Until
válido até
validuntil
Válido de
Valid from
Válido Desde
Valid From
Válido Até
Valid Until
Válido até
Valid to
Válido até
GUARANTOR'S UNDERTAKING COMPREHENSIVE GUARANTEE
Válido até9.
Last day of validity9.
Válido até
Valid until
PM válido
CR valid
É completamente válido.
That's completely valid.
Um passaporte válido
a valid passport
Válido de a
Valid from to . 8.
O certificado é válido.
The certificate is valid.
Sem Endereço IP Válido
No Valid IP Address
Sem endereço IP válido
No valid IP address
É um resultado válido.
It is valid.
Um discurso absolutamente válido.
It had a lot of validity.
Isto mantém se válido.
That is still the case.
Documento de transporte válido
INTRODUCTION
em e válido até
on .. and expiring on
Indique um valor fraccionário válido.
Please enter a valid float value.
Indique um valor inteiro válido.
Please enter a valid integer value.
Indique um valor fraccionário válido!
Please enter a valid float value!
Sucesso O XML é válido.
Success The XML is valid.
Sem Conjunto de Peças Válido
No Valid Tile Set
Este ficheiro não é válido
This file is not valid
O ficheiro não é válido.
The file is not valid.
Este é um subespaço válido?
Is this a valid subspace?
Isso é um subespaço válido.
This is a valid subspace.
O meu voto é válido
Is my vote valid and is my status as a Member of the European Parliament valid when we discuss social issues ?
Este argumento não é válido.
No 3 433 275
Aqui é válido o mesmo.
READ (PSE), rapporteur. Mr President, could I just make two points.
O meu tratado é válido.
My treaty will stand.
Todo ponto de vista é válido.
He is the measure of true humanism.

 

Pesquisas relacionadas : Título Legal Válido - Válido Em - Contrato Válido - Passaporte Válido - Número Válido - Visto Válido - Não Válido - Email Válido - Pedido Válido - Cientificamente Válido