Tradução de "convés do barco" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Barco - tradução : Convés do barco - tradução : Convés - tradução : Convés - tradução : Convés - tradução : Barco - tradução : Barco - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Há quatro anos que não piso o convés de um barco inglês, senhor. | It's four years since I've trod the deck of an English ship, sir. |
Ele tinha um punhado de camarões, talvez sete ou oito e todos esses outros animais no convés do barco são pesca colateral. | So he had a handful of shrimp, maybe seven or eight shrimp, and all those other animals on the deck of the boat are bycatch. |
Equipa do bote, ao convés. | Boat detail, on deck. |
Convés! | Ahoy, the deck! |
Convés! | What ho, the deck! |
Convés! | Ahoy, the deck! |
No convés. | Up on deck. |
No convés. | On deck. |
Convés B. | Bdeck. |
Cuidado com o verniz do convés, marinheiros. | Be careful of that varnish 1 on the deck, you two gobsi |
Tiraste uma coisa do convés, não foi? | You clean something off deck, no? |
DRAMA NO CONVÉS. | DRAMA ON THE DECK. |
Todos para convés! | All hands on deck! Everybody on deck! |
Todos para convés! | Everybody on deck! |
Esvaziar o convés! | Clear deck! |
Saiam dos convés. | Clear decks. |
Para o convés. | Get it up on deck. |
Todos ao convés. | Stand by your lines, fore and aft. |
Evacuar o convés. | Clear the decks. |
Deitemse no convés. | Get down on the deck, flat. |
Todos ao convés! | Pipe all hands on deck! Do things! |
Limpem o convés! | Clear the main decks! |
Vamos no convés. | We'll go on deck. |
Ao convés, marinheiros! | Topside, you swabs! |
Você convés superior. | You top deck. |
Todos no convés! | All hands on deck! |
Nem o marinheiro responsável pela limpeza do convés. | Nor can the seaman who swabs the decks. |
Todos para o convés! | All hands on deck! |
Todos para o convés! | All hands on deck! Everybody on deck! |
Corneteiro, todos no convés! | Bugler, all hands on deck! |
Para o convés principal. | To the main deck, men. |
Todos para o convés. | All hands on deck. |
Convés limpo, excepto amarração. | Topside secured, all except mooring lines. |
Encravouse sob o convés. | It's wedged under the superstructure. |
Incêndio nos dois convés. | Fire on the upper twin deck, sir. |
Enxugar o convés e... | Swab the decks, and... |
Pouco barulho no convés. | Pipe down on deck! |
Mestreartilheiro, carregue o canhão do convés com duas balas. | Master gunner, have the deck cannon doubleshotted. |
Não ponha o chapéu enquanto não sair do convés. | Don't put that hat on till you clear the deck. |
O convés dos botes e o convés A eram cenários completamente funcionais, porém o resto do navio era apenas placas de aço. | The boat deck and A deck were working sets, but the rest of the ship was just steel plating. |
Podem desfrutar a natureza romântica passeando no convés de um barco e assim conhecer um lugar idílico, ao qual são estreitamente ligados aos importantes pessoas como o do compositor Bedřich Smetana e do escritor Bohumil Hrabal. | You can enjoy the harmonious countryside from the deck of a pleasure cruiser and thus get to know an idyllic place eminently linked with the names of the composer Bedřich Smetana or the writer Bohumil Hrabal. |
Um passageiro desconhecido no convés. | SSW. Wind direction NE. |
Está no convés, sr. Driscoll? | Mr. Driscoll, are you on deck? |
Todos para o convés! Todos! | Everybody on deck! |
Para o convés, Morrison. Churchill. | On deck, Morrison. |
Pesquisas relacionadas : Nível Do Convés - Abaixo Do Convés - Vigia Do Convés - Altura Do Convés - Convés Do Navio - Vigia Do Convés - Barco Do Pontão - Barco Do Correio