Tradução de "nível do convés" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Nível - tradução : Nível do convés - tradução : Convés - tradução : Convés - tradução : Convés - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Equipa do bote, ao convés.
Boat detail, on deck.
Convés!
Ahoy, the deck!
Convés!
What ho, the deck!
Convés!
Ahoy, the deck!
No convés.
Up on deck.
No convés.
On deck.
Convés B.
Bdeck.
Cuidado com o verniz do convés, marinheiros.
Be careful of that varnish 1 on the deck, you two gobsi
Tiraste uma coisa do convés, não foi?
You clean something off deck, no?
DRAMA NO CONVÉS.
DRAMA ON THE DECK.
Todos para convés!
All hands on deck! Everybody on deck!
Todos para convés!
Everybody on deck!
Esvaziar o convés!
Clear deck!
Saiam dos convés.
Clear decks.
Para o convés.
Get it up on deck.
Todos ao convés.
Stand by your lines, fore and aft.
Evacuar o convés.
Clear the decks.
Deitemse no convés.
Get down on the deck, flat.
Todos ao convés!
Pipe all hands on deck! Do things!
Limpem o convés!
Clear the main decks!
Vamos no convés.
We'll go on deck.
Ao convés, marinheiros!
Topside, you swabs!
Você convés superior.
You top deck.
Todos no convés!
All hands on deck!
Nem o marinheiro responsável pela limpeza do convés.
Nor can the seaman who swabs the decks.
Todos para o convés!
All hands on deck!
Todos para o convés!
All hands on deck! Everybody on deck!
Corneteiro, todos no convés!
Bugler, all hands on deck!
Para o convés principal.
To the main deck, men.
Todos para o convés.
All hands on deck.
Convés limpo, excepto amarração.
Topside secured, all except mooring lines.
Encravouse sob o convés.
It's wedged under the superstructure.
Incêndio nos dois convés.
Fire on the upper twin deck, sir.
Enxugar o convés e...
Swab the decks, and...
Pouco barulho no convés.
Pipe down on deck!
Mestreartilheiro, carregue o canhão do convés com duas balas.
Master gunner, have the deck cannon doubleshotted.
Não ponha o chapéu enquanto não sair do convés.
Don't put that hat on till you clear the deck.
O convés dos botes e o convés A eram cenários completamente funcionais, porém o resto do navio era apenas placas de aço.
The boat deck and A deck were working sets, but the rest of the ship was just steel plating.
Um passageiro desconhecido no convés.
SSW. Wind direction NE.
Está no convés, sr. Driscoll?
Mr. Driscoll, are you on deck?
Todos para o convés! Todos!
Everybody on deck!
Para o convés, Morrison. Churchill.
On deck, Morrison.
Sim, senhor. Saiam dos convés.
Very good, sir.
Tragamno para o convés. Calma.
On deck with him.
O convés parece um terreiro!
The deck's like a barnyard!

 

Pesquisas relacionadas : Abaixo Do Convés - Convés Do Barco - Vigia Do Convés - Altura Do Convés - Convés Do Navio - Vigia Do Convés - Convés Furacão - Convés Toldo - Terceiro Convés - Sob Convés - Montagem Convés