Tradução de "convés furacão" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Furacão - tradução : Furação - tradução : Furação - tradução : Furação - tradução : Convés furacão - tradução : Convés - tradução : Convés - tradução : Furação - tradução : Convés - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Convés! | Ahoy, the deck! |
Convés! | What ho, the deck! |
Convés! | Ahoy, the deck! |
No convés. | Up on deck. |
No convés. | On deck. |
Convés B. | Bdeck. |
DRAMA NO CONVÉS. | DRAMA ON THE DECK. |
Todos para convés! | All hands on deck! Everybody on deck! |
Todos para convés! | Everybody on deck! |
Esvaziar o convés! | Clear deck! |
Saiam dos convés. | Clear decks. |
Para o convés. | Get it up on deck. |
Todos ao convés. | Stand by your lines, fore and aft. |
Evacuar o convés. | Clear the decks. |
Deitemse no convés. | Get down on the deck, flat. |
Todos ao convés! | Pipe all hands on deck! Do things! |
Limpem o convés! | Clear the main decks! |
Vamos no convés. | We'll go on deck. |
Ao convés, marinheiros! | Topside, you swabs! |
Você convés superior. | You top deck. |
Todos no convés! | All hands on deck! |
Furacão | Hurricane |
Seus ataques são Bola Furacão e Super Furacão . | She is able to analyze the attacks and strategies of the villains. |
Todos para o convés! | All hands on deck! |
Todos para o convés! | All hands on deck! Everybody on deck! |
Corneteiro, todos no convés! | Bugler, all hands on deck! |
Para o convés principal. | To the main deck, men. |
Todos para o convés. | All hands on deck. |
Convés limpo, excepto amarração. | Topside secured, all except mooring lines. |
Encravouse sob o convés. | It's wedged under the superstructure. |
Incêndio nos dois convés. | Fire on the upper twin deck, sir. |
Enxugar o convés e... | Swab the decks, and... |
Pouco barulho no convés. | Pipe down on deck! |
Então, em 1980, houve um furacão, o Furacão Allen. | Then, in 1980, there was a hurricane, Hurricane Allen. |
Que furacão? | What hurricane? That right? |
Um passageiro desconhecido no convés. | SSW. Wind direction NE. |
Está no convés, sr. Driscoll? | Mr. Driscoll, are you on deck? |
Todos para o convés! Todos! | Everybody on deck! |
Para o convés, Morrison. Churchill. | On deck, Morrison. |
Sim, senhor. Saiam dos convés. | Very good, sir. |
Tragamno para o convés. Calma. | On deck with him. |
O convés parece um terreiro! | The deck's like a barnyard! |
Leva todos para o convés. | Get everybody on deck. |
Equipa do bote, ao convés. | Boat detail, on deck. |
Foi um pandemónio no convés. | When they got to topside, it was a shambles. |
Pesquisas relacionadas : Furacão Telhado - Furacão Lanterna - Furacão Atingiu - Caminho Furacão - Hit Furacão - Cinto Furacão - Furacão Viagem - Furacão Grave - Convés Toldo - Terceiro Convés