Tradução de "convida" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Convida - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A casa convida. | This is on the house. |
César não convida. | Caesar does not invite. |
Convida toda a gente. | Invite everyone. |
A casa convida a beber! | Drinks on the house. |
Não me convida a entrar? | Do you wanna ask me in? |
A Comissão convida a França | The Commission invites France |
Entre em contato , convida Luthiano Vasconcelos. | Please contact us , invites Luthiano Vasconcelos. |
Jude o convida para um cinema. | To give you what you need. |
Porque essa arquitetura convida a isso. | Because this is what that architecture invited. |
Podeis disparar gratis, O Capitão convida! | Have a free shot, the Captain will pay for it! |
Convida o Sönderby para esta noite. | Ask Sönderby over this evening. |
Convida a Katie para ir, Danny. | Ask Katie to go, Danny. |
Mas aquela gente que ela convida! | But those people she invites. |
Lá, o Æsir o convida para beber. | There, the Æsir invite him in for a drink. |
Gostava de alinhar, mas ninguém me convida. | Nobody asked me to join. |
Penso que este facto convida à reflexão. | That is something which I think invites reflection. |
(O Presidente convida a oradora a concluir) | (The President invited the speaker to conclude) |
Fruto do Mistério Jesus nos convida à conversão. | Fruit of the Mystery To Jesus through Mary. |
Ela convida inovações vindas de fora das instituições. | It invited outsider innovation. |
Além disso, ele nos convida a olhar os detalhes. | Moreover, he invites us to look under the hood. |
Convida turistas para ver a vergonha de nosso país. | It invites tourists to see the shame of our country. |
Por que você não o convida para vir aqui? | Why don't you invite him here? |
Por que você não a convida para vir aqui? | Why don't you invite her here? |
Por que você não os convida para virem aqui? | Why don't you invite them here? |
Por que você não as convida para virem aqui? | Why don't you invite them here? |
Mais ainda, ele convida nos a observar o interior. | Moreover, he invites us to look under the hood. |
Nessa decisão, o PE convida a Comissão designadamente a | This resolution calls on the Commission |
E curiosamente ninguém te convida de novo. Acho isso estranho. | And you're never asked back, curiously. That's strange to me. |
O glamour nos convida a viver em um mundo diferente. | Glamour invites us to live in a different world. |
Além disso, a utilização de armas químicas convida à escalada. | Furthermore, deployment of chemical weapons invites escalation. |
Viajar pelo mundo forçosamente nos convida a uma viagem interior. | Traveling around the world is always an opportunity for internal change. |
Raoul ri de suas fantasias e convida a para jantar. | Raoul laughs at her fantasies and invites her to dinner. |
Convida se a Comissão a comentar as conclusões desse debate. | Will the Commission comment on the outcome of the deliberations ? |
(a presidente convida o orador a concluir a sua intervenção) | (The President urged the speaker to conclude) |
Ele convida a família do camponês para compartilhar o alimento preparado. | Thor invites the peasant family who own the farm to share with him the meal he has prepared, but warns them not to break the bones. |
Nessas resoluções, o PE convida a Comissão a fazer com que | In them the EP calls on the Commission to ensure that |
Convida a Comissão e o Conselho a aderir a estas considerações | Calls on the Commission and the Council to endorse its view |
Fórmulas do género telefona, convida, espera, insiste , frases, afirmações e exigências. | We know that there is an economic crisis, stemming from a wide variety of causes, in all European countries and others elsewhere. |
É a voz da vida, que nos convida a entrar e aprender . | It is the voice of life, which calls us to come and learn. |
E eu respondi, David chora quando você o convida para um passeio. | I was like, David cries when you invite him to take a walk. |
Yassuda convida outros blogueiros brasileiros a se unirem à campanha 'blogagem social'. | Yassuda invites other Brazilian bloggers to join a 'social blogging' campaign. |
Por insistência de Rose, Cal convida Jack para jantar na noite seguinte. | He invites Jack to dine with them in first class the following night. |
Bom, a imagem evidentemente convida a interpretações e a questão é porquê? | So, the photo evidently invites interpretation and the question is, why? |
Portanto, o meu grupo político convida a Comissão a conceder apoio financeiro | My political Group therefore requests the Commission to grant urgent financial aid to compensate for the damage suffered by the small scale forestry producers and other individuals affected, who have been placed in difficulties as a result of the fires. |
O relatório convida a Comissão a intervir num certo número de domínios. | The report calls on the Commission to act in a number of areas. |
Pesquisas relacionadas : Ele Convida - Aplicações Convida - Convida Para - Convida-o - Realimentação Convida - Convida Ainda - Convida A Relaxar - Cordialmente Convida Você - Convida A Ficar - Convida Aplicações Para