Tradução de "coordenar os assuntos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Dificuldade em coordenar os movimentos musculares | Difficulty coordinating muscular movements |
Dificuldade em coordenar os movimentos musculares | Difficulty coordinating muscular movements |
Coordenar 10 000 voluntários, coordenar o trabalho das instituições, coordenar a ajuda internacional coordenar tudo isso são as medidas que foram adoptadas. | Coordinating 10 000 volunteers, coordinating the work of the institutions, coordinating international aid what is coordinating all of this are the measures that have been adopted. |
coordenar os trabalhos preparatórios das reuniões dos comités | the Committee on Trade in Goods, which addresses matters concerning trade in goods, tariffs, technical barriers to trade, the Protocol on the mutual acceptance of the results of conformity assessment and intellectual property rights related to goods. |
coordenar os seus esforços com os das instituições financeiras internacionais. | to coordinate its efforts with the international financial institutions. |
Em segundo lugar, o Conselho tem de coordenar melhor o seu trabalho, para que o Conselho Assuntos Gerais e os Conselhos especializados possam falar a uma só voz. | Secondly, the Council must coordinate its tasks more effectively, thus ensuring that the General Affairs Council and the joint committees speak with one voice. |
A médio prazo, porém, precisamos de coordenar os sistemas. | Madam President, I commend the section of the report which deals with the elderly to the House and hope we can vote for it without any delay and without too many amendments. |
Estes nervos ajudam a coordenar os dois lados do animal. | These transverse nerves help coordinate the two sides of the animal. |
Os governos tentavam coordenar as defesas com as de outras nações. | Governments tried to coordinate their defenses with those of other nations. |
Preparar, organizar e coordenar os trabalhos do plenário e das comissões | preparation, organisation and coordination of the work of the plenary assembly and the commissions. |
Coordenar os métodos de diagnóstico das doenças utilizados nos Estados Membros | coordinating the methods employed in the Member States for diagnosing diseases |
Tonturas, perda ou diminuição da memória, perda de capacidade de coordenar os | 148 VERY COMMON side effects (affects more than 1 user in 10) Diarrhoea Increased cholesterol Increased GGT (a type of liver enzyme) Increased triglycerides (a form of fat). |
A Comissão comprometeu se a coordenar os trabalhos de organização desta ajuda. | The Commission has undertaken to coordinate the efforts to set up an aid package of this kind. |
O Governo afegão já criou as estruturas necessárias para coordenar os doadores. | The Afghan Government has now put in place the structures to coordinate donors. |
Relativamente ao relatório Vittinghoff coordenar. | On the Vittinghoff report |
Coordenar, harmonizar não significa uniformizar. | Coordinating and harmonising are not the same as standardising. |
Importa coordenar a resposta europeia. | We must coordinate the European response. |
Neste caso, apenas podemos coordenar. | In these areas we can only coordinate. |
Os alemães planejavam coordenar uma ofensiva conjunta contra os britânicos no Egito, Palestina e Iraque. | The Germans planned to coordinate a combined German Italian offensive against the British in Egypt, Palestine, and Iraq. |
As comissões e os governos dos países afectados deverão, neste sentido, coordenar os seus esforços. | I recall the decisions adopted by Parliament in September and the Council decision in October about the devaluation of the Irish green pound. |
As Partes devem convocar reuniões e teleconferências periódicas para debater assuntos de interesse mútuo no domínio da segurança e, se for caso disso, coordenar as suas actividades. | The Parties shall convene meetings and teleconferences on a regular basis to discuss safety matters of mutual interest and, where appropriate, coordinate activities. |
Estão dis postos a coordenar de forma mais estreita os aspectos político económicos da segurança. | The vote on the requests for an early vote will be taken at the end of the debate. |
Temos de coordenar as nossas leis. | We must coordinate our laws. |
Os distritos são responsáveis por coordenar a prestação de serviços públicos e desenvolvimento econômico. | The districts are responsible for coordinating public service delivery and economic development. |
Em 1947, Jdanov organizou o Cominform, planejado para coordenar os partidos comunistas na Europa. | In 1947, he organized the Cominform, designed to coordinate the communist parties of Europe. |
diversos países, a fim de se poder ver como poder mos coordenar os trabalhos. | INGLEWOOD reinforced by giving powers to special interest groups and individuals. |
Têm os assuntos deles. | They have their own affairs. |
Você não vai coordenar o movimento OcupaFloresta. | I'm gonna save yoou ( This guy comes over here and than do this and pull that thing from right over here) |
Esta transferência permitiu coordenar melhor as políticas. | This has made for a smoother coordination of policies. |
Coordenar a execução do programa de trabalho | coordinate the implementation of the work programme |
Para o efeito , os Estados Membros coordenar se ão no quadro do Conselho de Ministros . | To that end , the Member States shall coordinate between themselves in the Council of Ministers . |
Os objetivos da política da UE nesta área são de coordenar e estimular a pesquisa. | The aims of EU policy in this area are to co ordinate and stimulate research. |
Neste momento, podemos mobilizar e coordenar a ajuda e assistência de todos os Estados Membros. | Now we can mobilise and coordinate the help and assistance of all Member States. |
Quanto maior a altitude, maior a dificuldade em coordenar os movimentos que permitem pilotar bem. | The higher the altitude, the more trouble you'll have coordinating your movements so that you can fly properly. |
Coordenar a cooperação operacional entre os Estados Membros no âmbito da gestão das fronteiras externas | coordinate operational cooperation between Member States in the field of management of external borders |
A Comissão deverá coordenar com os Estados Membros o calendário e a preparação das inspecções. | The Commission should coordinate the schedule and preparation of its inspections with the Member States. |
Todo mundo no país quer coordenar no mesmo tipo de plug, mas diferentes países podem coordenar em diferentes tipos de plugues. | Everybody in the country wants to coordinate on the same plug type, but different countries can coordinate on different types of plugs. |
Como disse, os assuntos internos austríacos são assuntos internos da União Europeia. | As I have already said, Austria' s internal affairs are also the European Union' s internal affairs. |
E quem regetodos os assuntos? | And who directs all affairs? |
E quem regetodos os assuntos? | And Who brings forth the living from the dead and Who brings forth the dead from the living? |
E quem regetodos os assuntos? | They will surely say, 'God.' |
E quem regetodos os assuntos? | And who disposes the affairs? |
E quem regetodos os assuntos? | And who governs the Order? |
E quem regetodos os assuntos? | Who governs all affairs of the universe?' |
E quem regetodos os assuntos? | They will say Allah. |
Pesquisas relacionadas : Coordenar Os Horários - Coordenar Os Cuidados - Coordenar Os Nossos Esforços - Todos Os Assuntos - Dirigir Os Assuntos - Todos Os Assuntos - Gerem Os Assuntos - Coordenar Quadro - Coordenar Entre - Coordenar Esforços - Coordenar Cláusula - Coordenar Internamente - Como Coordenar - Coordenar Através