Tradução de "corpo regulamentada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Indicação de proveniência regulamentada (IPR) | For the purposes of this paragraph, dispute settlement proceedings under the WTO Agreement are deemed to be initiated by a Party s request for the establishment of a panel under Article 6 of the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes of the WTO |
Indicação de proveniência regulamentada (IPR) | Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) |
Por outro lado, é regulamentada a | We cannot, on the other hand, accept Amendments Nos 8 and 10 to 13 because as Mrs Schleicher rightly said |
As qualificações para a profissão regulamentada | In BE, CY, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, NL, PL, PT, SI, SE, UK None |
bancário poderia ser efectuada numa base não regulamentada . | money could otherwise be carried out on an unregulated basis . |
Em outros países, esta situação encontra se diferentemente regulamentada. | Some countries have a different system. We have recital 15. |
Não quero a minha vida regulamentada a esse ponto. | I do not want my life regulated to that extent. |
Penso, no entanto, que esta questão deveria ser regulamentada. | But I think there ought to be provision for that. |
A competência jurídica exigida para exercer a profissão regulamentada | (part of CPC 8868) |
Particularmente, a tarifa do táxi por quilômetros não é regulamentada. | In particular, the taxi fare per kilometer is not regulated. |
Como virá a ser regulamentada no futuro, através de um | Where chemical weapons are concerned, there can be cooper |
Esta sucessão é regulamentada dum modo diferente em cada Estadomembro. | It is his job to identify the successor, the replacement, and notify that successor to this Parliament. |
Era, sem dúvida, uma matéria que precisava de ser regulamentada. | It was certainly a matter that needed regulating. |
A ordem que reina nestas fronteiras é regulamentada por acordos bilaterais. | The rules which apply at these borders are set out in valid bilateral agreements. |
Por conseguinte, trata se de uma mera competência formal e absolutamente regulamentada. | We are therefore talking about a formal and fully regulated competence. |
Esta questão deve ser regulamentada no âmbito das regras de execução. | This question will be settled in the implementing provisions. |
Esses navios devem notificar previamente quando pretendem utilizar a arte regulamentada. | Such vessels must pre notify when the regulated gear is to be used. |
Navios que exercem a pesca ilegal, não declarada e não regulamentada | Vessels engaged in illegal, unreported and unregulated fisheries |
Nestes países a prostituição é permitida e regulamentada como qualquer outro trabalho. | In these countries prostitution is regulated and allowed as any other profession. |
A vida das pessoas era malevolamente regulamentada até ao mais ínfimo pormenor. | Their lives were malignly regulated down to the smallest detail. |
O requisito para efeitos de adequação dos fundos próprios complementar é a diferença entre ( i ) a soma dos fundos próprios de cada entidade regulamentada e não regulamentada do conglomerado financeiro | 38 The supplementary capital adequacy shall be calculated as the difference between ( i ) the sum of the own funds of each regulated and non regulated entity in the financial conglomerate |
Não foi regulamentada a comercialização de al guns produtos com forte impacte ambiental. | I want to ask if the Council will agree to attend that meeting and debate the legislative programme with the European Parliament. |
A prestação deste serviço é regulamentada pela Lei sobre as concessões da Hungria. | Printed matter and related articles |
Semeia se corpo animal, é ressuscitado corpo espiritual. Se há corpo animal, há também corpo espiritual. | It is sown a natural body it is raised a spiritual body. There is a natural body and there is also a spiritual body. |
Semeia se corpo animal, é ressuscitado corpo espiritual. Se há corpo animal, há também corpo espiritual. | It is sown a natural body it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. |
os elementos a considerar são aqueles que estão em conformidade com as regras sectoriais pertinentes e ( ii ) a soma de dos requisitos de solvência para cada entidade regulamentada e não regulamentada do grupo | the elements eligible are those that qualify in accordance with the relevant sectoral rules and ( ii ) the sum of the solvency requirements for each regulated and non regulated entity in the group |
Apesar de instituída como área de livre comércio, a mesma ainda não foi regulamentada. | Although established as a free trade area, it is still not regulated. |
Gestão e desenvolvimento A água do rio Níger é parcialmente regulamentada através de barragens. | Management and development The water in the Niger River basin is partially regulated through dams. |
Neste momento, a supervisão destes grupos não está suficientemente regulamentada na legislação financeira europeia. | Currently the supervision of such groups is not adequately regulated in European financial legislation. |
A autorização de colocação no mercado é regulamentada pela Directiva que temos em mãos. | Authorisation to market is regulated by this directive which is before the House. |
âmbito de exercício, uma atividade ou grupo de atividades abrangidas por uma profissão regulamentada. | In BE, CY, DE, EE, EL, ES, FR, HR, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK None. |
Vigilância participativa na luta contra a pesca ilegal, não declarada e não regulamentada (INN) | Participatory monitoring in the fight against illegal, unregulated and unreported (IUU) fishing |
A construção destas centrais eléctricas vinculadas não se encontra liberalizada, sendo regulamentada pelo Estado. | The construction of those bound generation plants is not liberalised but regulated by the State. |
A avaliação da idoneidade importa sobremaneira se o adquirente potencial for uma entidade não regulamentada . | The assessment of the reputation is of particular relevance if the proposed acquirer is an unregulated entity . |
Na proposta da Comissão, esta parte está regulamentada somente no âmbito da rotulagem faculta tiva. | The Commission proposal allows foran extremely narrow scope of application. |
A navegação é uma actividade internacional e é necessário que seja regulamentada à escala mundial. | Shipping is an international business and its regulation needs to be on a worldwide basis. |
corpo | body |
Corpo | Body |
Está no corpo e o corpo está nele. | But Beingness does not live as long as the body lives. |
Continuando, é possível, tomando a ideia de mente, corpo, construção do corpo, para suplantar o primeiro corpo, o corpo biológico, com o segundo, o corpo da arquitetura e o ambiente construído. | Just moving on, is it possible, taking that idea of mind, body, body building, to supplant the first body, the biological body, with the second, the body of architecture and the built environment. |
A utilização dos bens pode ser regulamentada por lei na medida do necessário ao interesse geral . | The use of property may be regulated by law insofar as is necessary for the general interest . |
A legitimidade democrática dos bancos centrais independentes é regulamentada de forma distinta nos diferentes sistemas democráticos . | The democratic legitimacy of independent central banks is regulated differently in different democratic systems . |
A produção interna é regulamentada através da fixação anual de preços indicativos e preços de retirada. | Internal production is regulated through the annual fixing of target and withdrawal prices. |
Infelizmente, isto é também a única coisa que neste terreno foi regulamentada a favor do Parlamento. | Unfortunately, this is the only thing that has been settled for Parliament in this field. |
O artigo 17º afirma, timidamente, que a utilização dos bens pode ser regulamentada no interesse geral. | Article 17 very reticently states that the use of property may be regulated in the general interest. |
Pesquisas relacionadas : Totalmente Regulamentada - Profissão Regulamentada - Indústria Regulamentada - Entidade Regulamentada - área Regulamentada - Trabalho Regulamentada - Recém-regulamentada - Federal Regulamentada - FDA Regulamentada - Investimento Regulamentada - Conteúdo Regulamentada - Broker Regulamentada - Taxa Regulamentada - Eu Regulamentada