Tradução de "cortes nos investimentos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cortês - tradução : Cortês - tradução : Cortês - tradução : Cortês - tradução : Cortês - tradução : Cortes nos investimentos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Perante este enquadramento , as empresas procederam a cortes acentuados das despesas de capital quer nos investimentos fixos , quer nas existências .
Against that background , firms cut capital expenditure sharply in both fixed investment and inventories .
Barbarella actividade produtora, os investimentos, o consumo e proceder, além do mais, a elevadíssimos cortes sociais.
(Applause from the centre and the right)
As medidas de reestruturação e de cortes nos custos , bem como reduções nos investimentos reais e financeiros , tiveram como resultado uma descida do crescimento do financiamento e uma recuperação gradual da geração de fundos internos .
both real and financial investments have resulted in a decline in the growth of financing and a gradual rebound in the generation of internal funds .
Os cortes nas taxas de juro podem aumentar os empréstimos e, por conseguinte, aumentar os gastos em investimentos e no consumo.
Interest rate cuts can boost borrowing and thus spending on investment and consumption.
Teremos de proceder a novos cortes nos TAC este Natal.
There will need to be further cuts in TACs this Christmas.
Opomo nos por isso a cortes lineares, porque consideramos que aquilo que é necessário não são cortes lineares, mas sim medidas qualificadas.
We therefore oppose linear cuts because we believe that what is required are not linear cuts but qualified measures.
2. mais investimentos nos aeroportos comunitários em questão
2. extra investments at the Community airports concerned,
Estes investimentos correspondem, além disso, ao conjunto de despesas uniforme investimentos nos edifícios (pontos 1 e 2 do quadro 4) e investimentos nos equipamentos (pontos 3 a 8 do quadro 4).
These investments moreover correspond to the uniform set of investments investment in buildings (items 1 and 2 of Table 4) and investment in plant machinery (items 3 to 8 of Table 4).
Fazem se cortes sucessivos nas despesas e investimentos destinados a melhorar a qualidade dos navios, a sua manutenção, as condições sociais e a formação dos marítimos.
Consequently, money set aside for investment in the quality of vessels, in their upkeep and in the social conditions and training of seafarers is ceaselessly being whittled away.
Farei alguns cortes.
I'm going to do some cuts.
Cortes chamados pistola
Carcasses and half carcasses
Desde a Reforma, as cortes eclesiásticas na Inglaterra têm sido cortes reais.
Since the Reformation, ecclesiastical courts in England have been royal courts.
É verdade que os investimentos aumentaram nos últimos anos.
It is true that investments have increased over recent years.
Entre Outubro de 1998 e Dezembro de 1999 , foram introduzidos gradualmente cortes nos impostos indirectos .
Cuts in indirect taxes were introduced gradually between October 1998 and December 1999 .
Nos últimos anos o governo vem tentando atrair investimentos estrangeiros.
In 1954 the restoration of the sultanate perpetuated the rule of the past.
Anunciam nos investimentos na investigação e nas grandes infra estruturas.
Investments are promised for research and for major infrastructures, which is excellent!
Os investimentos previstos nos planos quinquenais e no plano industrial
Investment scheduled in the five year plans and the business plan
Ex deputado às Cortes Gerais.
Former deputy in the Cortes.
Cuidado, não te cortes.
Careful! Don't cut yourself.
FizIhe uma pergunta cortes.
I only asked you a civil question.
Não cortes muito curto.
Don't cut too much off.
A Espanha fez cortes dolorosos nos gastos, uma vez que tem lutado contra uma devastadora crise econômica nos últimos anos.
Spain has made painful cuts to spending as it has struggled with a devastating economic crisis in the last several years.
O relatório insta a cortes drásticos nos níveis de financiamento estatal ilegal atribuído por alguns Estados Membros.
This report calls for drastic cuts in the level of illegal state aid dished out by some Member States.
Deverá o défice fiscal ser reduzido através do aumento de impostos ou de cortes nos gastos?
Should the fiscal deficit be reduced by raising taxes or cutting spending?
Aguardamos agora que a Comunidade nos ajude a concretizar aqueles investimentos.
I regret, therefore, that there is nothing we can do about it, except to note what you have said.
Auxílios aos investimentos nos sectores da aquicultura e da pesca interior
Aid for investments in the aquaculture and inland fishing sectors
Investimentos e rendimento dos investimentos
Investments and return on investments
Investimentos e rendibilidade dos investimentos
Investments and return on investments
Eu vou fazer alguns cortes.
I'm going to do some cuts.
Eles são cortes curtos, certas?
They're short cuts, right?
Assessor jurídico das Cortes Gerais.
Legal official of the Cortes Generates.
Deputada às Cortes Gerais (19801986).
Deputy in the Cortes (1980 1986).
Assessor jurídico das Cortes Gerais.
Legal adviser to the Cortes.
Deputado às Cortes de Aragão.
Deputy in the Regional Parliament of Aragon.
Deputado às Cortes Gerais (1982 1985).
Deputy in the Cortes (1982 1985).
Deputado às Cortes Gerais (1982 1986).
Deputy in the Cortes (1982 1986). 0 Foreign Minister (1982 1985).
Senadora nas Cortes Gerais (1983 1994).
Senator In the Cortes (1983 1994).
Φ Deputado às Cortes Gerais.
0 Deputy in the Cortes.
Não cortes, virado para ti.
Don't cut toward your hand.
A razão por que seriam arquivados está nos próprios cortes nas despesas públicas do actual Governo Conservador.
I can speak for my colleagues in this House tonight.
O sector comunitário nos Estados Membros tem sido objecto, desde há vários anos, de importantes cortes orçamentais.
(SV) The community sector in the Member States has been subjected to major cut backs for a number of years.
Também incorreriam em perdas nos seus créditos e investimentos denominados em euros.
They would also incur losses on their claims and investments denominated in euros.
Em consequência desses investimentos, muitas das infra estruturas funcionam bem nos nossos países.
As a result, a lot of things work well within our countries.
Como se pode observar, os investimentos efectivos em actividades de serviço público foram superiores aos investimentos que figuram nos contratos de serviço público.
It will be noted that the real investments in public service activities were higher than the investments reported in the public service reports.
Entretanto, os cortes da MPAA permaneceram.
However, the original MPAA edits still remain.

 

Pesquisas relacionadas : Cortes Nos - Cortes Nos Benefícios - Cortes Nos Salários - Investimentos Nos Mercados Emergentes - Cortes Comerciais - Cortes Por - Cortes Rentes - Cortes Financeiros - Pequenos Cortes - Reembolso Cortes - Cortes Magros - Cortes Orçamentais - Escolha Cortes - Cortes Drásticos