Tradução de "couro do réptil" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Couro - tradução : Réptil - tradução : Réptil - tradução : Couro - tradução : Couro do réptil - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Que as palavras do réptil o condenem! | Let the reptile's own words convict him. |
Indústria do couro e dos produtos de couro | Manufacture of leather and leather products |
Uma vez libertos do cérebro de réptil, podemos modificar nos. | No longer at the mercy of the reptile brain... ...we can change ourselves. |
Indústria do couro | Leather industry |
Com couro do Napoleão. | Take a piece out of Napoleon's hide. |
De couro ou imitação de couro | Barrels |
De couro ou imitação de couro | Of shotguns or rifles of heading 93.03 |
A lagartixa do mato ( Psammodromus algirus ) é um réptil escamado da família dos lacertídeos. | The large psammodromus ( Psammodromus algirus ) is a species of lizard in the Lacertidae family. |
Então elas teriam que ter algo como pele de réptil. | So they would have to have something like a reptilian skin. |
Couro cabeludo | Scalp |
De couro | Telecommunication apparatus for carrier current line systems or for digital line systems |
Couro reconstituído à base de couro ou de fibras de couro, em chapas, folhas ou tiras, mesmo enroladas | Composition leather based on leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls |
Couro reconstituído à base de couro ou de fibras de couro, em chapas, folhas ou tiras, mesmo enroladas | With a load index not exceeding 121 |
Couro reconstituído à base de couro ou de fibras de couro, em chapas, folhas ou tiras, mesmo enroladas | Tariff dismantling by Mozambique on goods imported from the EU pursuant to this Agreement |
Couro reconstituído à base de couro ou de fibras de couro, em chapas, folhas ou tiras, mesmo enroladas | Of a kind used on aircraft |
Couro reconstituído à base de couro ou de fibras de couro, em chapas, folhas ou tiras, mesmo enroladas | 4 years after entry into force |
Couro reconstituído à base de couro ou de fibras de couro, em chapas, folhas ou tiras, mesmo enroladas | Chloroprene (chlorobutadiene rubber, CR), in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. latex) |
Couro reconstituído à base de couro ou de fibras de couro, em chapas, folhas ou tiras, mesmo enroladas | Putty, resin cements and other mastics |
Reptile (Réptil em Português) é um personagem da série Mortal Kombat. | Reptile is a video game character from the Mortal Kombat fighting game franchise. |
Mas ele, sacudindo o réptil no fogo, não sofreu mal nenhum. | However he shook off the creature into the fire, and wasn't harmed. |
Mas ele, sacudindo o réptil no fogo, não sofreu mal nenhum. | And he shook off the beast into the fire, and felt no harm. |
Couro reconstituído, à base de couro ou de fibras de couro, em chapas, folhas ou tiras, mesmo enroladas aparas e outros desperdícios de couros ou de peles preparados ou de couro reconstituído, não utilizáveis na fabricação de obras de couro serragem, pó e farinha de couro | Of a kind used on buses or lorries |
Couro reconstituído, à base de couro ou de fibras de couro, em chapas, folhas ou tiras, mesmo enroladas aparas e outros desperdícios de couros ou de peles preparados ou de couro reconstituído, não utilizáveis para fabricação de obras de couro serragem, pó e farinha de couro | Latex (excluding pre vulcanised latex) |
Couro reconstituído, à base de couro ou de fibras de couro, em chapas, folhas ou tiras, mesmo enroladas aparas e outros desperdícios de couros ou de peles preparados ou de couro reconstituído, não utilizáveis na fabricação de obras de couro serragem, pó e farinha de couro | With a load index exceeding 121 |
Couro reconstituído, à base de couro ou de fibras de couro, em chapas, folhas ou tiras, mesmo enroladas aparas e outros desperdícios de couros ou de peles preparados ou de couro reconstituído, não utilizáveis para fabricação de obras de couro serragem, pó e farinha de couro | Vinylpyridine butadiene styrene latex |
A dar cabo do couro todos os dias. | Grinding my ass off every day. |
Obras de couro | 4104 to 4106 |
Ossos de couro | Type of approved or registered establishment and plants |
De couro natural | Footwear with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs |
De couro natural | Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of cotton |
Calçado Couro 2 | Other, containing by mass 90 per cent or more chloroprene in solid form |
Calçado Couro 1 | Styrene butadiene rubber (SBR) |
De couro natural | Bedlinen, table linen, toilet linen and kitchen linen |
Calçado Couro 2 | Waste, parings and scrap of rubber (excluding hard rubber) and powders and granules obtained therefrom |
Calçado Couro 1 | Printing blankets with a micro grounded surface in standard gauges of 1 mm or more but not exceeding 2,58 mm and elasticity or stretching capability not exceeding 0,7 per cent at 500 N 5 cm |
Com a superfície exterior de couro natural ou reconstituído, ou de couro envernizado | For ballpoint pens |
Peitos de couro resistente que me protege do calor. | Leathery chest pads that beat the heat. |
Erupção cutânea, alterações do couro cabeludo cabelo (incluindo alopécia) | Skin rash, Scalp hair abnormality (including alopecia) |
A bandeira do orgulho de couro é um símbolo para a subcultura de couro e também amplamente utilizado dentro de BDSM. | The leather pride flag is a symbol for the leather subculture and also widely used within BDSM. |
Rosto e couro cabeludo | Face and scalp |
Roupa de couro, bigode... | Leather vest, mustache. |
Num baú de couro. | In a patentleather trunk. |
De couro de avestruz | Other, pre vulcanised |
De couro de avestruz | Granules of unvulcanised natural rubber or synthetic rubber compounded ready for vulcanisation mixtures of natural and synthetic rubber |
couro de vitela hidrolisado | Bovine calf skin, hydrolysed |
Pesquisas relacionadas : Pele Do Réptil - Couro Do Couro - Réptil Crocodilo - Réptil Synapsid - Réptil Voador - Réptil Tecodonte - Réptil Anapsida - Réptil Diapsid - Réptil Quelônio - Cérebro Réptil - Limite Do Couro - Aparamento Do Couro