Tradução de "cozinha mediterrânea" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cozinha - tradução : Cozinha - tradução : Cozinha mediterrânea - tradução :
Palavras-chave : Kitchen Kitchen Cooks Cooking Cook

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Essa Tríade mediterrânea que falamos sobre...
That Mediterranean triad that we talked about.
Mediterrânea estão sempre interagindo umas com as outras.
Basin are always interacting with one another.
De acordo com o curador do Frietmuseum de Bruges, na Bélgica, o Professor Paul Ilegems, Santa Teresa d'Ávila teria fritado as primeiras batatas, de acordo com o costume da cozinha Mediterrânea de pratos fritos.
Professor Paul Ilegems, curator of the Frietmuseum in Bruges, Belgium, believes that Saint Teresa of Ávila fried the first French fries, referring also to the tradition of frying in Mediterranean cuisine.
para tratar acessos agudos de gota ou febre mediterrânea familiar
for treating gout attacks or familial Mediterranean fever
Cozinha, porque aqui a gente cozinha!
Kitchen, because here we cook!
Cozinha!
Oohoo, lookit him burn! No! What the hell do you want...
A cozinha caseira é melhor que a cozinha francesa.
Simple cooking means More than French cuisines
Da cozinha.
From the kitchen.
Na cozinha, outra amiga, Maria de Jesus, cozinha uns tacos.
In the kitchen, another friend, Maria de Jesus, cooks up some tacos.
Era Mediterrânea (335 A.C 80 D.C)Aristóteles incorporou a ictiologia ao estudo formal científico.
335 BC 80 AD Aristotle incorporated ichthyology into formal scientific study.
Rabanete ( Raphanus sativus ) é uma planta da família das Brassicaceae, originária da região mediterrânea.
The radish ( Raphanus sativus ) is an edible root vegetable of the Brassicaceae family that was domesticated in Europe in pre Roman times.
A prática de engorda de gansos se espalhou do Egito para a região mediterrânea.
The practice of goose fattening spread from Egypt to the Mediterranean.
Bem, está na cozinha. Oh, você deve ter água de cozinha.
Well, it's in the kitchen. Oh, you must have kitchen water.
A cozinha perfeita nada de contas no balcão da cozinha perfeita.
The perfect kitchen no bills on the counter in the perfect kitchen.
Tom cozinha bem.
Tom is a good cook.
Limpe a cozinha.
Clean up the kitchen.
Ela cozinha bem.
She cooks well.
Tom cozinha bem.
Tom cooks well.
Está na cozinha.
He's in the kitchen.
Está na cozinha.
It is in the kitchen.
Está na cozinha.
It's in the kitchen.
Estarei na cozinha.
I'll be in the kitchen.
Estou na cozinha.
I'm in the kitchen.
Limpe a cozinha.
JStor , to appear.
Saiam da cozinha.
Get out of the kitchen.
Quem cozinha hoje.
Who cooks today.
Está na cozinha.
They got him in the kitchen.
Entrase pela cozinha.
Through the kitchen.
Mas cozinha bem.
Is of no one. But she cooks well.
Fecharamnos na cozinha.
They shoved us in the kitchen.
Trabalha na cozinha.
He works in the kitchen.
Especialmente a cozinha.
Especially the kitchen.
Para a cozinha.
Kitchen.
É a cozinha.
The galley.
E quem cozinha?
And who cooks?
Fogões de cozinha
Electromagnetic couplings, clutches and brakes
Fogões de cozinha
Electromagnetic lifting heads
Fogões de cozinha
Portable apparatus weighing less than 20 kg
Ras Mokko, extraordinário chef de cozinha I tal, apresenta o 'cozinha rasta'.
Ras Mokko, Ital chef extraordinare of the cooking show 'Ras Kitchen'.
O óleo de oliva uma produção difícil de gerir, mas insubstituível para a economia mediterrânea.
Olive oil is vital to the the survival of the Mediterranean countries
Eis uma da cozinha
Here's one of the kitchen
Está em uma cozinha.
It is in a kitchen.
Eles estão na cozinha.
They are in the kitchen.
Ela cozinha muito bem.
She cooks very well.
Ela trabalha na cozinha?
Does she work in the kitchen?

 

Pesquisas relacionadas : Europa Mediterrânea - Região Mediterrânea - Costa Mediterrânea - Febre Mediterrânea - Anemia Mediterrânea - Anemia Mediterrânea - Salada Mediterrânea - Cozinha Cozinha - Siga Dieta Mediterrânea - Cozinha Fina - Cozinha Comercial - Cozinha Espectáculo