Tradução de "créditos vencidos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Créditos vencidos - tradução : Créditos - tradução : Créditos vencidos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
ou d ) exigência do reem bolso antecipado de créditos ainda não vencidos ou contingentes . | or ( d ) demanding accelerated performance of claims that have not yet matured or are contingent . |
Os juros vencidos ou capitalizados na altura da cessão, reembolso ou resgate dos créditos referidos na alínea a) | interest accrued or capitalised at the sale, refund or redemption of the debt claims referred to in (a) |
resolução de todos os acordos e operações em curso ou exigência do reembolso antecipado de créditos ainda não vencidos ou contingentes . | terminating all outstanding agreements and transactions or demanding accelerated performance of claims that have not yet matured or are contingent . |
Vencidos! | Routed! |
resolução de todos os acordos e operações em curso ou exi gência do reembolso antecipado de créditos ainda não vencidos ou contingentes . | terminating all outstanding agreements and transactions or demanding accelerated performance of claims that have not yet matured or are contingent . |
Vencidos a sério. | Good and beat. |
Os créditos e responsabilidades a prazo por liquidar em 31 de Dezembro de 2000 , decorrentes de contratos não vencidos de swaps cambiais foram liquidados ao longo de 2001 . | Automatic securities lending programme The forward claims and liabilities outstanding as at 31 December 2000 in respect of foreign exchange swap contracts were liquidated during 2001 . |
Qualquer sistema cria vencedores e vencidos. | Any system creates winners and losers. |
E depois, aqueles que foram vencidos. | And then those would be subdued. |
Cheguei a pensar que seríamos vencidos. | For a while, it looked as though we was beat. |
Os Vencedores e os Vencidos da Europa | Europe s Winners and Losers |
Quaisquer juros vencidos pelos recursos do Fundo | any interest due on resources of the Fund |
Os novos vencedores e vencidos do Médio Oriente | The Middle East s New Winners and Losers |
Juros não vencidos , mas imputáveis ao período de reporte . | Income not due in , but assignable to the reported period . |
Juros não vencidos , mas imputáveis ao período de declaração . | Income not due in , but assignable to the reported period . |
Do meu ponto de vista, os Muçulmanos foram vencidos. | Srebrenica has been saved. |
Os governantes vencidos entregam os indefesos súbditos à escravatura. | Rulers of conquered nations surrender their helpless subjects to bondage. |
Créditos Créditos adaptados do encarte de Charmbracelet . | Charmbracelet is like a stream of watercolors that bleed into a puddle of brown. |
Créditos | Credit |
Créditos | Credits |
Créditos | CREDlTS |
Créditos | Credits |
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados. | Thus there and then they were vanquished and overthrown, humiliated. |
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados. | They were therefore defeated here and they turned back humiliated. |
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados. | So they were vanquished there, and they turned about, humbled. |
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados. | Thus they were overcome and made to look abiect. |
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados. | So they were defeated there and then, and were returned disgraced. |
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados. | There they were defeated, and utterly reduced. |
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados. | Pharaoh and his men were defeated and put to shame, |
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados. | Thus were they there defeated and brought low. |
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados. | Thereat they were vanquished, and they retreated, humiliated. |
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados. | they were defeated and turned belittled, |
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados. | And Pharaoh and his people were overcome right there and became debased. |
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados. | The magicians who were defeated on the spot and were proved to be worthless, |
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados. | Thus they were vanquished there, and they went back abased. |
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados. | Pharaoh and his men were defeated and utterly humiliated. |
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados. | So the (great ones) were vanquished there and then, and were made to look small. |
Sentimo nos vencidos, esmagados, ansiosos, talvez deprimidos, frustrados ou pessimistas. | We feel overcome, we feel overwhelmed, we feel anxious, maybe depressed, frustrated or cynical. |
Assim, não é de espantar que possamos surgir como vencidos. | It is therefore not astonishing, if we appear as losers. |
Os que raciocinam segundo categorias de vencedores e vencidos, fracassarão. | Those who think in terms of winners and losers will fail. |
Considero crucial que não haja vencedores nem vencidos neste debate. | I see it as crucial that there are no winners and no losers in this discussion. |
Temos de falar claro, ou este velhaco levarnosá de vencidos. | How absolute the knave is. We must speak by the card, or equivocation will undo us. |
Créditos intra Eurosistema outros créditos no âmbito do Eurosistema | Intra Eurosystem claims other claims within the Eurosystem |
Ele também se envolveu em westerns com Jamais Foram Vencidos (1969). | He also dabbled in westerns with The Undefeated (1969). |
E então à direita, os vencidos, caídos e derrotados e feridos. | And then on the right, the vanquished, falling and defeated and wounded. |
Pesquisas relacionadas : Juros Vencidos - Juros Vencidos - Juros Vencidos - Alimentos Vencidos - Vencidos Goodwill - Juros Vencidos - Não Vencidos - Não Vencidos - São Vencidos - Encargos Vencidos - Serem Vencidos - Passivos Vencidos - Impostos Vencidos