Tradução de "serem vencidos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Serem vencidos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vencidos!
Routed!
Vencidos a sério.
Good and beat.
A 141ª infantaria avançou cerca de 365 metros após a linha de partida para serem vencidos e subjugados sob o peso do fogo inimigo.
The 141st Infantry advance some 400 yards from its line of departure. To be worn down and held powerless under the weight of enemy fire.
Qualquer sistema cria vencedores e vencidos.
Any system creates winners and losers.
E depois, aqueles que foram vencidos.
And then those would be subdued.
Cheguei a pensar que seríamos vencidos.
For a while, it looked as though we was beat.
Os Vencedores e os Vencidos da Europa
Europe s Winners and Losers
Quaisquer juros vencidos pelos recursos do Fundo
any interest due on resources of the Fund
Os novos vencedores e vencidos do Médio Oriente
The Middle East s New Winners and Losers
Juros não vencidos , mas imputáveis ao período de reporte .
Income not due in , but assignable to the reported period .
Juros não vencidos , mas imputáveis ao período de declaração .
Income not due in , but assignable to the reported period .
Do meu ponto de vista, os Muçulmanos foram vencidos.
Srebrenica has been saved.
Os governantes vencidos entregam os indefesos súbditos à escravatura.
Rulers of conquered nations surrender their helpless subjects to bondage.
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados.
Thus there and then they were vanquished and overthrown, humiliated.
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados.
They were therefore defeated here and they turned back humiliated.
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados.
So they were vanquished there, and they turned about, humbled.
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados.
Thus they were overcome and made to look abiect.
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados.
So they were defeated there and then, and were returned disgraced.
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados.
There they were defeated, and utterly reduced.
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados.
Pharaoh and his men were defeated and put to shame,
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados.
Thus were they there defeated and brought low.
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados.
Thereat they were vanquished, and they retreated, humiliated.
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados.
they were defeated and turned belittled,
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados.
And Pharaoh and his people were overcome right there and became debased.
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados.
The magicians who were defeated on the spot and were proved to be worthless,
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados.
Thus they were vanquished there, and they went back abased.
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados.
Pharaoh and his men were defeated and utterly humiliated.
(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados.
So the (great ones) were vanquished there and then, and were made to look small.
Sentimo nos vencidos, esmagados, ansiosos, talvez deprimidos, frustrados ou pessimistas.
We feel overcome, we feel overwhelmed, we feel anxious, maybe depressed, frustrated or cynical.
Assim, não é de espantar que possamos surgir como vencidos.
It is therefore not astonishing, if we appear as losers.
Os que raciocinam segundo categorias de vencedores e vencidos, fracassarão.
Those who think in terms of winners and losers will fail.
Considero crucial que não haja vencedores nem vencidos neste debate.
I see it as crucial that there are no winners and no losers in this discussion.
Temos de falar claro, ou este velhaco levarnosá de vencidos.
How absolute the knave is. We must speak by the card, or equivocation will undo us.
Ele também se envolveu em westerns com Jamais Foram Vencidos (1969).
He also dabbled in westerns with The Undefeated (1969).
E então à direita, os vencidos, caídos e derrotados e feridos.
And then on the right, the vanquished, falling and defeated and wounded.
Nunca são os vencedores a ser condenados, mas unicamente os vencidos.
It is never the winners who are condemned, only the losers.
O décimo primeiro e décimo quarto jogo também foram vencidos por Capablanca.
The eleventh and fourteenth games were also won by Capablanca, and Lasker resigned the match.
Os dois jogos foram vencidos pelo clube tcheco por 2 a 1.
It was the last success of the club for long years to come.
E, não se esqueça de que a concorrência tem vencedores e vencidos.
And, do not forget that competition may have winners and losers.
Assim seus soldados olham para ele, os vencidos virar se para ele.
So his soldiers look up at him, the vanquished turn towards him.
Isto também se aplica a nós, os vencidos da Segunda Guerra Mundial.
Admittedly, history doesn't repeat itself.
Onde estão as sanções económicas e político diplomáticas? Também vós sois vencidos!
I think it quite unjustified to pressurize israel with financial or other sanctions.
Pode igualmente verificarse existir uma assimetria entre vencedores e vencidos dos diferentes tipos.
be the case that there is an asymmetry between 'winners' and 'losers' of different types.
Em resumo como sempre, aplica se a expressão vae victis ai dos vencidos!
BARROS MOURA (CG). (PT) Madam President, I will start by saying that as far as democratic principles and practices are concerned, there can be no ambiguity.
Rejeito essa guerra e a bipartição entre vencedores e vencidos que daí resulta.
I denounce this war and the ensuing split between victors and vanquished.

 

Pesquisas relacionadas : Juros Vencidos - Juros Vencidos - Juros Vencidos - Alimentos Vencidos - Vencidos Goodwill - Juros Vencidos - Não Vencidos - Não Vencidos - São Vencidos - Créditos Vencidos - Encargos Vencidos - Créditos Vencidos - Passivos Vencidos - Impostos Vencidos