Tradução de "crente em Cristo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Crente - tradução : Crente - tradução : Cristo - tradução : Crente em Cristo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Todo crente em Cristo é feito parte de seu corpo, a Igreja, através do batismo. | Every believer in Christ is made a part of his body, the Church, through baptism. |
Enquanto o Espírito habita em cada cristão, pentecostais creêm que Cristo deseja encher o crente com o Espírito Santo. | There is only one baptism with the Spirit, but there should be many infillings with the Spirit throughout the believer's life. |
Que harmonia há entre Cristo e Belial? ou que parte tem o crente com o incrédulo? | What agreement has Christ with Belial? Or what portion has a believer with an unbeliever? |
Que harmonia há entre Cristo e Belial? ou que parte tem o crente com o incrédulo? | And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel? |
Você é crente? | Are you a believer? |
a comunidade crente... | The soul crowd. |
Sou um crente. | I'm a believer. |
Mas o Dr. Kemp não era crente em vozes. | Kemp! But Dr. Kemp was no believer in voices. |
Sou um crente da ciência. | I'm a great believer in science. |
Mais concretamente, a fé em Cristo (e em Deus) inclui a adesão do crente à doutrina por Ele revelada e transmitida pela Igreja, bem como ao conjunto de regras de vida propostas por essa mesma Igreja. | The initiate puts on Christ (Galatians 3 27), and is buried with him in baptism ... also raised with him through faith in the working of God (Colossians 2 12). |
É o que produz piedade no crente. | It's the thing that produces godliness in the believer. |
Sou um crente total na importância da ciência. | I am a total believer in the importance of science. |
Porque todos quantos fostes batizados em Cristo vos revestistes de Cristo. | For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. |
Porque todos quantos fostes batizados em Cristo vos revestistes de Cristo. | For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
Creio em Jesus Cristo. | I believe in Jesus Christ. |
Cristo nasce em Belém, | Christ is born in Bethlehem, |
Cristo vive Cristo vive | Christ is with us Christ is with us |
Cristo nasceu em 4 a.C. | Christ was born in 4BC. |
Eu creio em Jesus Cristo. | I believe in Jesus Christ. |
Porque Cristo está em ti! | Because the Christ is in you! |
Foi engra?ado, no s?bado, eu sou um crente. | It was funny, on Saturday I'm a believer. |
E Brom sabia que não havia homem mais crente... em fantasmas e duendes, que Ichabod Crane. | Brom knew there was no more potent believer in spooks and goblins than Ichabod Crane. |
Sua mãe era uma crente baptista dos velhos tempos, e disse | His mother was an old time baptist, and she said, |
O Profeta diz que quatro mulheres chegam para um verdadeiro crente. | The Prophet tells us that four wives is sufficient for a true believer. |
Os cristãos creem em Jesus Cristo. | Christians believe in Jesus Christ. |
Os cristãos acreditam em Jesus Cristo. | Christians believe in Jesus Christ. |
Este sinal que estamos em Cristo | This signal that we are in Christ |
Estou muito interessado em Jesus Cristo. | I am very much interested in Jesus Christ. |
Cristo... | Christ |
e vós de Cristo, e Cristo de Deus. | and you are Christ's, and Christ is God's. |
e vós de Cristo, e Cristo de Deus. | And ye are Christ's and Christ is God's. |
A fé em Cristo baseiase no amor. | Faith in Christ is based on love. |
Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, aos santos que estão em Éfeso, e fiéis em Cristo Jesus | Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, to the saints who are at Ephesus, and the faithful in Christ Jesus |
Judas, servo de Jesus Cristo, e irmão de Tiago, aos chamados, amados em Deus Pai, e guardados em Jesus Cristo | Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to those who are called, sanctified by God the Father, and kept for Jesus Christ |
Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, aos santos que estão em Éfeso, e fiéis em Cristo Jesus | Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus |
Judas, servo de Jesus Cristo, e irmão de Tiago, aos chamados, amados em Deus Pai, e guardados em Jesus Cristo | Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, and called |
Mas agora, em Cristo Jesus, vós, que antes estáveis longe, já pelo sangue de Cristo chegastes perto. | But now in Christ Jesus you who once were far off are made near in the blood of Christ. |
Mas agora, em Cristo Jesus, vós, que antes estáveis longe, já pelo sangue de Cristo chegastes perto. | But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
Sou um crente no aquecimento global, e meus registros são bons no assunto. | I'm a believer in global warming, and my record is good on the subject. |
Um episódio semelhante envolveu o senador Claiborne Pell, um crente no fenômeno paranormal. | A similar event involved Senator Claiborne Pell, a believer in psychic phenomena. |
Eu não sou um crente de um pesquisador que se tornar um empreendedor. | I'm not a believer of a researcher becoming an entrepreneur. |
Cristo ressuscitou! | Christ is risen! |
Jesus Cristo. | Jesus Christ. |
Jesus Cristo! | Jesus Christ! |
Jesus Cristo... | Jesus Christ! |
Pesquisas relacionadas : Em Cristo - Em Cristo - Irmão Em Cristo - Irmãos Em Cristo - Verdadeiro Crente - Crente Firme - Crente Forte - Grande Crente - Grande Crente - Crente Firme - Santo Cristo