Tradução de "crescente ambição" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ambição - tradução : Crescente - tradução : Crescente ambição - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ambição de querer te, ambição de ter te, ambição de não sei quê!
Ambition to love you, to have you ambition for whatever you want!
Ambição.
Ambition!
Ambição!
Ambition!
Max Ambição.
Ambition
Faltalhes ambição.
They lack ambition.
Começamos com ambição . Ambição!
We begin with Ambition (Singing) Ambition.
Ele tinha ambição.
He had ambition.
Tenho muita ambição.
I have a lot of ambition.
Ambição pelo dinheiro?
Ambitious for money?
Conseguimos muito. Temos ambição.
We have arrived somewhere. We are thinking big.
Nós estamos sem ambição.
We're unambitious.
Você está sem ambição.
You're unambitious.
Admiro a sua ambição.
I admire your ambition.
Eu tenho muita ambição.
I have a lot of ambition.
Isso é a ambição.
That is the ambition.
Confio na vossa ambição!
I am relying on your ambition.
E é preciso ambição.
And it requires ambition.
Ideais e ambição material.
Ideals and material ambition.
Nem qualquer outra ambição?
None. Nor any other ambitions?
Ambição desmedida... e talento.
Insatiable ambition and talent.
Há muitas coisas que o Presidente Chirac disse com as quais estou de acordo. Ambição e mais ambição, evidentemente, mas é preciso vê la, essa ambição!
Ambitious, yes, it is ambitious, but let us see tangible proof of this ambition!
Peço lhes que digam Ambição cantando com estas três notas Ambição...
Please sing Ambition in these three notes. (Singing) Ambition.
Existe uma demanda crescente, população crescente.
There is growing demand, growing population.
Ele tinha uma ambição imensa.
He had a huge ambition.
A minha ambição ficou selada.
And my ambition was sealed.
Segundo lema mais ambição externa.
More ambitious policies towards the rest of the world.
O sucesso estimula a ambição.
Success encourages further ambition.
Falta agora concretizar tal ambição.
It now remains to give practical expression to that ambition.
Essa coisa não é ambição,
This thing. Isn't it ambition...
Isto mostra uma ambição lamentável.
That's villainous, and shows a most pitiful ambition in the fool that uses it.
E a minha ambição foi selada.
And my ambition was sealed.
Aquele político é cheio de ambição.
That politician is full of ambition.
Essa é minha ambição mais secreta.
That's my most secret ambition!
A palavra chave é ambição . bição .
The key word is 'ambition'.
Apoiamos a ambição do actual governo.
We support the ambition of the current government.
Esta é uma ambição absolutamente louvável.
This is an excellent ambition.
A ambição depende de duas coisas.
Ambition depends on two things.
A Presidência grega partilha dessa ambição.
The Greek Presidency shares this ambition.
Mas você tem talento e ambição!
But you've got talent and ambition!
Acontece que eu tenho alguma ambição.
I happen to have a little drive.
Tudo vai por uma grande ambição.
Everything goes into one big ambition.
Está consumido pela sua própria ambição.
He's eaten up with his own ambition.
Essa é uma ambição muito digna.
That's a worthy ambition.
Aprovamos nomeadamente a ambição do pleno emprego, assim como a ambição de relações sociais e principalmente salariais sãs.
In particular, we approve of the ambition to achieve full employment as well as its ambition in terms of sound social and, above all, salary agreements.
A ambição levada para Nice era a maior ambição europeia carregada para uma Cimeira desde há muitos anos.
The ambition which was taken to Nice was the greatest European ambition for a summit meeting now for many years.

 

Pesquisas relacionadas : Minha Ambição - Alta Ambição - Forte Ambição - Ambição Mundial - Ambição Pessoal - Grande Ambição - Ambição Política - Cumprir Ambição - Ambição Chave - Verdadeira Ambição - Ambição Financeira - Ambição Cega