Tradução de "verdadeira ambição" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ambição - tradução : Verdadeira - tradução : Verdadeira ambição - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isso revela a verdadeira ambição da União Europeia a aquisição contínua de poderes até se transformar num super Estado omnipotente.
This reveals the European Union's true ambition the continued acquisition of powers until it becomes an all powerful superstate.
Esta Carta apenas possui uma ambição, aliás claramente reivindicada neste relatório tornar se o preâmbulo da 'verdadeira falsa? constituição europeia.
The Charter has just one ambition, which is clearly expressed in the report to become the preamble to the phoney European constitution.
Ambição de querer te, ambição de ter te, ambição de não sei quê!
Ambition to love you, to have you ambition for whatever you want!
Para aqueles que alimentam uma verdadeira ambição para a Europa uma ambição alternativa à dos actuais Tratados, mas com certeza que fortíssima , este preâmbulo falhado de uma Europa alargada pode ter um efeito perfeitamente devastador.
This failed prelude to an enlarged Europe is likely to have a devastating effect on all who have real ambition for Europe an alternative ambition to the present treaties, but a strong ambition nevertheless.
Ambição.
Ambition!
Ambição!
Ambition!
Na minha opinião, deverá ser neste terreno que se deverá medir a ambição real da Europa e também a verdadeira modernidade da esquerda.
This, in my opinion, is the yardstick against which we will be able to measure Europe' s true ambition and also the true modernity of the left.
Max Ambição.
Ambition
Faltalhes ambição.
They lack ambition.
Começamos com ambição . Ambição!
We begin with Ambition (Singing) Ambition.
Partilho essa ambição de um novo papel da União Europeia no mundo para a prevenção dos conflitos, para a paz e para uma verdadeira segurança.
I share this ambition for the European Union to play a new role in the world, to prevent conflicts, to encourage peace and genuine security.
Ele tinha ambição.
He had ambition.
Tenho muita ambição.
I have a lot of ambition.
Ambição pelo dinheiro?
Ambitious for money?
Um mercado de 320 milhões de habitantes, é sem dúvida uma aposta perfeitamente realizável se esta ambição for sustentada por uma verdadeira política de con corrência.
It is not an easy task and many of you will perhaps find there is a nuance, a priority or a topic which has been missed out, or you would prefer to see some details handled differently.
Conseguimos muito. Temos ambição.
We have arrived somewhere. We are thinking big.
Nós estamos sem ambição.
We're unambitious.
Você está sem ambição.
You're unambitious.
Admiro a sua ambição.
I admire your ambition.
Eu tenho muita ambição.
I have a lot of ambition.
Isso é a ambição.
That is the ambition.
Confio na vossa ambição!
I am relying on your ambition.
E é preciso ambição.
And it requires ambition.
Ideais e ambição material.
Ideals and material ambition.
Nem qualquer outra ambição?
None. Nor any other ambitions?
Ambição desmedida... e talento.
Insatiable ambition and talent.
A ambição subjacente é, indiscutivelmente, a criação, a médio prazo, de uma força policial de fronteiras supranacional, um de vários passos em direcção a uma verdadeira polícia federal.
The unmistakeable ambition is to develop a supranational border police force in the longer term, one of several steps on the road towards an actual federal police force.
Há muitas coisas que o Presidente Chirac disse com as quais estou de acordo. Ambição e mais ambição, evidentemente, mas é preciso vê la, essa ambição!
Ambitious, yes, it is ambitious, but let us see tangible proof of this ambition!
Peço lhes que digam Ambição cantando com estas três notas Ambição...
Please sing Ambition in these three notes. (Singing) Ambition.
Ele tinha uma ambição imensa.
He had a huge ambition.
A minha ambição ficou selada.
And my ambition was sealed.
Segundo lema mais ambição externa.
More ambitious policies towards the rest of the world.
O sucesso estimula a ambição.
Success encourages further ambition.
Falta agora concretizar tal ambição.
It now remains to give practical expression to that ambition.
Essa coisa não é ambição,
This thing. Isn't it ambition...
Isto mostra uma ambição lamentável.
That's villainous, and shows a most pitiful ambition in the fool that uses it.
E a minha ambição foi selada.
And my ambition was sealed.
Aquele político é cheio de ambição.
That politician is full of ambition.
Essa é minha ambição mais secreta.
That's my most secret ambition!
A palavra chave é ambição . bição .
The key word is 'ambition'.
Apoiamos a ambição do actual governo.
We support the ambition of the current government.
Esta é uma ambição absolutamente louvável.
This is an excellent ambition.
A ambição depende de duas coisas.
Ambition depends on two things.
A Presidência grega partilha dessa ambição.
The Greek Presidency shares this ambition.
Mas você tem talento e ambição!
But you've got talent and ambition!

 

Pesquisas relacionadas : Minha Ambição - Alta Ambição - Forte Ambição - Ambição Mundial - Ambição Pessoal - Grande Ambição - Ambição Política - Cumprir Ambição - Ambição Chave - Ambição Financeira - Crescente Ambição - Ambição Cega