Tradução de "verdadeira ambição" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Ambição - tradução : Verdadeira - tradução : Verdadeira ambição - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Isso revela a verdadeira ambição da União Europeia a aquisição contínua de poderes até se transformar num super Estado omnipotente. | This reveals the European Union's true ambition the continued acquisition of powers until it becomes an all powerful superstate. |
Esta Carta apenas possui uma ambição, aliás claramente reivindicada neste relatório tornar se o preâmbulo da 'verdadeira falsa? constituição europeia. | The Charter has just one ambition, which is clearly expressed in the report to become the preamble to the phoney European constitution. |
Ambição de querer te, ambição de ter te, ambição de não sei quê! | Ambition to love you, to have you ambition for whatever you want! |
Para aqueles que alimentam uma verdadeira ambição para a Europa uma ambição alternativa à dos actuais Tratados, mas com certeza que fortíssima , este preâmbulo falhado de uma Europa alargada pode ter um efeito perfeitamente devastador. | This failed prelude to an enlarged Europe is likely to have a devastating effect on all who have real ambition for Europe an alternative ambition to the present treaties, but a strong ambition nevertheless. |
Ambição. | Ambition! |
Ambição! | Ambition! |
Na minha opinião, deverá ser neste terreno que se deverá medir a ambição real da Europa e também a verdadeira modernidade da esquerda. | This, in my opinion, is the yardstick against which we will be able to measure Europe' s true ambition and also the true modernity of the left. |
Max Ambição. | Ambition |
Faltalhes ambição. | They lack ambition. |
Começamos com ambição . Ambição! | We begin with Ambition (Singing) Ambition. |
Partilho essa ambição de um novo papel da União Europeia no mundo para a prevenção dos conflitos, para a paz e para uma verdadeira segurança. | I share this ambition for the European Union to play a new role in the world, to prevent conflicts, to encourage peace and genuine security. |
Ele tinha ambição. | He had ambition. |
Tenho muita ambição. | I have a lot of ambition. |
Ambição pelo dinheiro? | Ambitious for money? |
Um mercado de 320 milhões de habitantes, é sem dúvida uma aposta perfeitamente realizável se esta ambição for sustentada por uma verdadeira política de con corrência. | It is not an easy task and many of you will perhaps find there is a nuance, a priority or a topic which has been missed out, or you would prefer to see some details handled differently. |
Conseguimos muito. Temos ambição. | We have arrived somewhere. We are thinking big. |
Nós estamos sem ambição. | We're unambitious. |
Você está sem ambição. | You're unambitious. |
Admiro a sua ambição. | I admire your ambition. |
Eu tenho muita ambição. | I have a lot of ambition. |
Isso é a ambição. | That is the ambition. |
Confio na vossa ambição! | I am relying on your ambition. |
E é preciso ambição. | And it requires ambition. |
Ideais e ambição material. | Ideals and material ambition. |
Nem qualquer outra ambição? | None. Nor any other ambitions? |
Ambição desmedida... e talento. | Insatiable ambition and talent. |
A ambição subjacente é, indiscutivelmente, a criação, a médio prazo, de uma força policial de fronteiras supranacional, um de vários passos em direcção a uma verdadeira polícia federal. | The unmistakeable ambition is to develop a supranational border police force in the longer term, one of several steps on the road towards an actual federal police force. |
Há muitas coisas que o Presidente Chirac disse com as quais estou de acordo. Ambição e mais ambição, evidentemente, mas é preciso vê la, essa ambição! | Ambitious, yes, it is ambitious, but let us see tangible proof of this ambition! |
Peço lhes que digam Ambição cantando com estas três notas Ambição... | Please sing Ambition in these three notes. (Singing) Ambition. |
Ele tinha uma ambição imensa. | He had a huge ambition. |
A minha ambição ficou selada. | And my ambition was sealed. |
Segundo lema mais ambição externa. | More ambitious policies towards the rest of the world. |
O sucesso estimula a ambição. | Success encourages further ambition. |
Falta agora concretizar tal ambição. | It now remains to give practical expression to that ambition. |
Essa coisa não é ambição, | This thing. Isn't it ambition... |
Isto mostra uma ambição lamentável. | That's villainous, and shows a most pitiful ambition in the fool that uses it. |
E a minha ambição foi selada. | And my ambition was sealed. |
Aquele político é cheio de ambição. | That politician is full of ambition. |
Essa é minha ambição mais secreta. | That's my most secret ambition! |
A palavra chave é ambição . bição . | The key word is 'ambition'. |
Apoiamos a ambição do actual governo. | We support the ambition of the current government. |
Esta é uma ambição absolutamente louvável. | This is an excellent ambition. |
A ambição depende de duas coisas. | Ambition depends on two things. |
A Presidência grega partilha dessa ambição. | The Greek Presidency shares this ambition. |
Mas você tem talento e ambição! | But you've got talent and ambition! |
Pesquisas relacionadas : Minha Ambição - Alta Ambição - Forte Ambição - Ambição Mundial - Ambição Pessoal - Grande Ambição - Ambição Política - Cumprir Ambição - Ambição Chave - Ambição Financeira - Crescente Ambição - Ambição Cega