Tradução de "crime contra a humanidade" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Contra - tradução : Crime - tradução : Crime contra a humanidade - tradução : Crime - tradução : Humanidade - tradução : Humanidade - tradução : Humanidade - tradução : Humanidade - tradução : Humanidade - tradução : Contra - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É um crime contra a humanidade. | It's a crime against humanity. |
Isso é um crime contra a humanidade! | That's a crime against humanity! |
Genocídio é um crime contra a humanidade. | Genocide is a crime against humanity. |
A guerra é um crime contra a humanidade. | War is a crime against humanity. |
A escravidão é um crime contra a humanidade. | Slavery is a crime against humanity. |
A tortura é um crime contra a humanidade. | Torture is a crime against humanity. |
É um crime contra a humanidade de proporções inimagináveis | It is a crime against humanity of unimaginable proportions. |
Vireak admite que isso é um crime contra a humanidade. | Vireak admitted that it is a crime against humanity. |
Revelar o final é um crime hediondo contra a humanidade. | Spoiling an ending is a heinous crime against humanity. |
A descolonização foi, é verdade, um autêntico crime contra a humanidade! | Among these needs, of which there are many, there is one which we believe to be especially urgent and which has led us to table this motion for a resolution the demand for land in the Republic of El Salvador. |
Cryer tenção desta disparidade é um crime contra a humanidade. dade. | It is a crime against humanity that there is this contin uing disparity. |
Com um telemóvel, podem filmar um crime contra a humanidade na Síria. | With a mobile phone, you can shoot a crime against humanity in Syria. |
Isto é um banho de sangue e um crime contra a humanidade. | This is a bloodbath and a crime against humanity. |
Seria um sinal importante reconhecer que a escravatura foi um crime praticado contra a humanidade. | Acknowledging that slavery was a crime against humanity would be an important gesture. |
fazer comparecer, sem demora, diante dos tribunais internacionais, os acusados de crime contra a humanidade. | My group has pressed for swift action from the start. |
O uso de armas químicas em civis no conflito Sírio foi um crime contra a humanidade. | The use of chemical weapons on civilians in the syrian conflict was a crime against humanity. |
O terrorismo é um crime contra a humanidade, é um mal absoluto, sem equivalente, e tem de ser condenado. | Terrorism is a crime against humanity, it is absolutely evil, without equivalent, and must be condemned. |
Isto é um crime contra a humanidade e diz muito acerca dos danos infligidos pela actual organização da economia, que mergulha uma parte da humanidade na barbárie. | This is a crime against humanity and speaks volumes about the deadly harm inflicted by the current organisation of the economy, which plunges a part of humanity into barbarism. |
Mas então por que é que nos tribunais dos direitos humanos e nas constituições ela não é reconhecida como crime de guerra, como crime contra a humanidade? | But in that case, why do human rights tribunals, why do constitutions not recognize it as a war crime, as a crime against humanity? |
Todas estas violações dos direitos humanos constituem um crime contra a humanidade que é necessário travar, denunciar e, obviamente, condenar. | All these human rights violations are crimes against humanity that need to be stopped and denounced in order to be definitively condemned. |
Dury (S), por escrito. (FR) A difusão da droga é um crime contra a humanidade e como tal deve ser perseguida. | DURY (S), in writing. (FR) Drug trafficking is a crime against humanity. |
Aquilo a que o mundo assistiu ontem e não há outras palavras para o exprimir foi um crime contra a humanidade. | What the world witnessed yesterday and there are no other words to express it was a crime against humanity. |
Um crime seria uma forma estranha de servir a humanidade. | A crime would be a strange way of serving humanity. |
Penso que, quanto mais depressa nos desembaraçarmos do conceito de subsidiariedade no que toca a este horrível crime contra a humanidade, melhor. | Could the Commissioner confirm or deny that those figures are about right? |
Isto tem de acontecer rapidamente, pois não podemos continuar a viver ao lado do crime contra a humanidade que o apartheid con stitui. | It must be done quickly, for we cannot continue to endure the crime against humanity which apartheid is. |
A resolução conjunta exige novamente que se ponha termo a esta política, classificando de crime contra a humanidade o encorajamento e a prática de depurações étnicas. | We welcome and support the extraordinary measures concerning aid and resources made avail able under the Community budget. |
Este é um crime contra a humanidade de uma dimensão tal que nunca poderá ter perdão e temos de invocar a justiça e o Estado de direito. | This is a crime against humanity of such a scale that it can never be forgiven and we must invoke justice and the rule of law. |
Outro blogueiro, Socialist students of literature at Shiraz University (Estudantes Socialistas de literatura na Universidade Shiraz), protesta contra a separação de sexos nas aulas, e intitula tal política um crime contra a humanidade. | Another blogger, Socialist students of literature at Shiraz University , protests against the separation of genders in classes, and calls it a crime against humanity. |
Manifestou se contra um crime. | He protested at the commission of a crime. |
Um crime contra o Estado. | An iniquitous crime against the State. |
Um justiceiro contra o crime. | A oneman army against crime. |
O que ele fez foi contra a humanidade. | What he did was against humanity. |
E assim, passou a lutar contra o crime. | And under it was a big sign ... |
Luta contra o crime organizado e a corrupção | The Parties, upon request, agree to negotiate with a view to conclude an agreement regulating the specific obligations for the Parties on readmission, including an obligation for the readmission of their respective nationals and nationals of other countries. |
Luta contra o crime organizado e a corrupção | Both Parties shall promote cooperation in combating money laundering and the financing of terrorism, e.g. through the conduct of capacity building projects. |
Antony (DR). (FR) Senhor Presidente, coloquei uma pergunta à Comissão sobre Boudarel, autor de um crime contra a humanidade, que está coberto em França pelo Ministério da Educação. | I pointed this out at the time, but the President pushed on with the voting. |
843 Luta contra o crime organizado | 843 Fight against Organised Crime |
866 Luta contra o crime organizado | 865 Quality Control Standards Marketing 866 Fight against Organised Crime |
Assunto Medidas contra o crime organizado | Subject Measures against organized crime |
Perdoou o meu crime contra ele. | He forgave me my crime against him. |
Espero, Senhora Deputada Theorin, que tomemos uma iniciativa em nome da Comissão dos Direitos das Mulheres, para apoiar esta acção com vista a um reconhecimento, a uma reparação deste crime contra a humanidade perpetrado contra as mulheres. | I hope, Mrs Theorin, that we will take an initiative on behalf of the Committee on Women' s Rights and Equal Opportunities to support this action with a view to recognising and making reparations for this crime against humanity perpetrated against women. |
Mas, antes de darmos lições de civilização aos outros, devemos ter a honestidade intelectual de descrever este capítulo da nossa história tal como ele foi. Um crime contra a humanidade. | But rather than giving other people lessons in civilisation, we should have the intellectual integrity to describe this chapter in our history as it was A crime against humanity. |
Pessoalmente, julgo também que se conseguiu o tom certo na linguagem utilizada em relação à escravatura ao dizer se que esta é agora considerada um crime contra a humanidade. | I also believe personally that the language on slavery struck the right tone in speaking of it now as being a crime against humanity. |
Os países ocidentais, depois de limparem a sua consciência nomeadamente, em Durban onde denunciaram a escravatura como crime contra a humanidade acabaram por esquecer que existem hoje outras formas de escravatura. | Having cleared their consciences particularly in Durban where they condemned slavery as a crime against humanity western countries ended up forgetting that other forms of slavery still exist. |
Ela dirige se contra a vítima, mas também contra o autor do crime. | It is directed against the victims but equally against the perpetrators. |
Pesquisas relacionadas : Contra A Humanidade - Crime Contra A Propriedade - Crime Contra A Propriedade - Contra O Crime - Contra O Crime - Contra O Crime - A Humanidade Humano - Toda A Humanidade - Toda A Humanidade