Tradução de "criou um monstro" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Monstro - tradução : Criou - tradução : Criou - tradução : Criou um monstro - tradução : Criou - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Você criou um monstro que o vai destruir.
You have created a monster and it will destroy you.
Por outras palavras, Assad criou o monstro que agora afirma combater.
In other words, Assad created the monster that he is now pretending to fight.
Este talvez seja tão mau como o pai, que criou um monstro à própria imagem do diabo.
This one is probably just as bad as his father... who created a monster in the devil's own image.
Não foi por culpa do meu pai que o ser que criou... se tornou um cruel monstro assassino.
It wasn't my father's fault that the being he created... became a senseless, murderous monster.
Um monstro!
Monster!
Ela chamalhe monstro. Um monstro cruel e talentoso.
She calls him a monster a gifted, cruel monster.
É um monstro.
He's a beast.
É um monstro.
You monster! Shh!
É um monstro!
Oh, no, it's me.
Tom é um monstro.
Tom is a monster.
Você é um monstro.
You're a monster.
Seja agradável, um monstro.
Be nice, a monster.
É um monstro assustador.
He's a scary monster.
Digame, pareço um monstro?
Tell me... do I look like a monster?
Viveu como um monstro.
You've lived like a monster.
Um desenho do monstro.
A sketch of the monster.
Um espectacular monstro por um dólar.
A showstoppin' monster for a dime!
Ele é um monstro assustador.
He's a scary monster.
Ainda é um monstro, diz.
You still have a monster, he says.
Aquele cara é um monstro.
That guy's a freak.
Saddam Hussein é um monstro.
This man is a monster.
Oh, era um monstro hediondo.
Oh, what a hideous monster it was, this.
Esse monstro assusta qualquer um.
That thing's enough to scare anyone.
Nenhum homem é um monstro.
No man is a beast.
Que me considera um monstro?
Hold me a monster?
Era um monstro, sim senhor!
It was the monster, all right.
A violação da democracia criou um monstro que está a redistribuir o poder pelos poderosos e a lançar as bases para a militarização da União.
The rape of democracy has created a freak which is redistributing power to the powerful and laying the foundations for the militarisation of the Union.
É um monstro... Um monstro con duas cabeças e rabo, nem eu era capaz de o comer
He's a monster... a monster with two heads and a tail.
Um monstro assim, poderia afundar um navio?
Could such a creature destroy a ship or drag it under?
O unicórnio é um monstro fabuloso.
The unicorn is a fabulous monster.
Ele aceitou que era um monstro.
He accepted that he was a monster.
O monstro, não é um cavalo
The monster, to is not a horse
Um monstro burocrático é outra coisa.
However, whether we want a bureaucratic monstrosity is another matter.
O monstro também era um rijo.
The beast was a tough guy too.
Esta criatura é realmente um monstro.
This creature is indeed a monster.
És um monstro, mas tão querido.
You're such a beast, but so sweet.
Albergava um monstro em casa dele.
He harbored a monster in his house.
Um monstro! O último dos homens!
I'm just a rogue, a monster the most vile of men.
Eu não queria ser um monstro!
I didn't wish to be a monster.
Talvez... se fosse um monstro gigantesco.
Well, it might if it were big enough.
Monstro!
Monstro!
Monstro!
Monster?
Esse é um show de carros monstro.
This is a monster truck show.
um monstro debaixo de minha cama.
There is a monster under my bed.
Um monstro gigante vem descendo a montanha.
A huge monster is coming down the mountain.

 

Pesquisas relacionadas : Criar Um Monstro - Criou Um Zumbido - Criou Um Evento - Criou Um Quadro - Criou Um Formulário - Monstro Verde - Monstro Mítico - Quem Criou - Você Criou - Já Criou