Tradução de "cumprir o meu pedido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cumprir - tradução : Pedido - tradução : Pedido - tradução : Cumprir - tradução : Pedido - tradução : Cumprir o meu pedido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Limitome a cumprir o meu dever.
The stuff they pull up in the business office is none of my doing.
Tenho de cumprir o meu dever,
I will not shirk my duty.
Eu queria cumprir o meu destino.
I wanted to fulfil my destiny.
Meu pai... ouvirá o meu pedido?
My father will you hear my petition?
Estou só a cumprir o meu dever.
I'm just doing my duty.
Considere o meu pedido.
Consider my request.
Estou apenas a cumprir o meu dever, compreende?
I'm only doing my duty, you understand?
O que vai fazer? Vou cumprir o meu destino.
I'm going to fulfill my destiny.
O meu chefe recusou o meu pedido de aumento.
My boss refused my request for a raise.
Ela recusou o meu pedido.
She turned down my request.
É este o meu pedido.
That is my motion.
Não aprova o meu pedido.
You don't approve of my request.
Eu não hesitaria em cumprir o meu dever, majestade.
I would not hesitate to do my duty, sire.
Este é o meu único pedido.
That is my only request.
Era este o meu primeiro pedido.
(Parliament rejected the request)
Este é o meu primeiro pedido.
This is my first request.
Digamos que é o meu pedido.
Let us say it is my request.
Limito me a cumprir o Regimento, como é meu dever.
I am only following the Rules, just as I should.
Vocês elegeramme para cumprir o meu dever, e vou cumprilo.
You elected me to do my duty, and I'm going to.
Se insistir nessa história, terei de cumprir o meu dever.
If this is true, I to comply with my duty.
Espero que você aceite o meu pedido.
I hope that you will accept my request.
Espero que você aceite o meu pedido.
I hope that you'll accept my request.
Insisto que o meu pedido seja confirmado.
I should like to have this confirmed.
É este o meu pedido, Senhor Presidente.
That is what I should like to ask you, Mr President.
É este o meu pedido de momento.
That is what I wish to call for now.
Neste sentido, declaro o meu apoio ao pedido apresentado pelo meu colega.
In this sense, I should like to express support for my fellow MEP.
Está a cumprir o seu dever quando caça tipos como o meu irmão.
You're doing your duty when you hunt the likes of my brother Bryant.
O banco vetou meu pedido de empréstimo estudantil.
The bank vetoed my student loan application.
Eu nсo toco, se acatar o meu pedido.
I won't touch you, as long as you exit the premises.
Este é, portanto, o meu primeiro pedido concreto.
That was my first specific question.
A Comissão continua a recusar o meu pedido.
The Commission still refuses to produce such a document.
Vivo para cumprir meu destino como sacerdote do Arkam.
I live to fulfill my destiny as a Priest of Arkam.
Inclino o meu coração a cumprir os teus estatutos, para sempre, até o fim.
I have set my heart to perform your statutes forever, even to the end.
Inclino o meu coração a cumprir os teus estatutos, para sempre, até o fim.
I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.
Prometo fazer tudo o que estiver ao meu alcance para cumprir esta missão.
I promise to do everything within my power to discharge the responsibilities you have given me.
O meu grupo político, como praticamente todos, está a cumprir as regulamentações existentes.
My political group, and practically all the others, are complying with the existing regulations.
O meu pai cumpriu à moda antiga, eu vou cumprir à moda moderna.
My pa did it the old way, and I'm gonna do it a new way.
Caso você negue meu pedido de perdão, irei cumprir a minha pena sabendo que, às vezes, devemos pagar um preço alto para viver em uma sociedade livre.
If you deny my request for a pardon, I will serve my time knowing that sometimes you have to pay a heavy price to live in a free society.
O senhor Presidente do Conselho já conhece o meu pedido.
The President in Office is already aware of my request.
Gostaria muito de que você aceitasse o meu pedido.
I'd like you very much to accept my request.
Quanto tempo o meu pedido vai demorar a chegar?
How long until my order arrives?
Não me parece que isso satisfaça o meu pedido.
We made a very reasonable request in Parliament and it was refused.
Queira, por favor, aceitar o meu pedido de desculpas.
Please accept my apology.
Hoje, o meu estimado amigo Patakis reiterou esse pedido.
Today my honourable friend Mr Patakis reiterated this request.
Senhor Presidente, era tudo o que queria afirmar para cumprir o meu dever de relator.
Now, when we propose to take appropriate action, the respective governments of those facile critics say no.

 

Pesquisas relacionadas : Cumprir O Pedido - Cumprir O Pedido - Cumprir O Meu Sonho - Cumprir Com O Pedido - Cumprir O Seu Pedido - Meu Pedido - Meu Pedido - Processar O Meu Pedido - Aceitar O Meu Pedido - Seguindo O Meu Pedido - Ignorar O Meu Pedido - Aceitar O Meu Pedido - Conceder O Meu Pedido - Tomar O Meu Pedido