Tradução de "da casa" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Casa - tradução : Casa - tradução : Da casa - tradução : Da casa - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Bebidas por conta da casa! Bebidas por conta da casa! | Drinks on the house, drinks on the house |
Uso da casa A Casa da Cascata foi a casa de fim de semana da família entre 1937 e 1963. | Use of the house Fallingwater was the family's weekend home from 1937 to 1963. |
Ligações externas A Família Real da Baviera Casa de Wittelsbach A Casa Real da Baviera Genealogia da Casa de Wittelsbach | External links The Royal Family of Bavaria House of Wittelsbach The Royal House of Bavaria Genealogy of the House of Wittelsbach |
Saia da casa. | Get out of the house. |
Casa da Moeda? | Mint? |
Ó da casa. | Hello! |
Gentileza da casa. | With our compliments. |
Regras da casa. | It's the rules. |
Cortesia da casa. | Compliments of the house. |
Mulher da casa! | Woman of the house! |
Convite da casa. | The drinks are on the house, sir. |
Cortesia da casa. | Courtesy of the house. |
N.o da casa | The information entered at the item level of goods is valid only for the items of goods concerned. |
Saia da minha casa! | Get out of my house. |
Tom saiu da casa. | Tom left the house. |
Editora Casa da Palavra. | Editora Casa da Palavra. |
Marca da Casa Emissora | Mint Mark |
Fora da minha casa! | Out of my home! |
Por alguém da casa. | By who? Somebody here. |
Casa da sua tia? | At your aunt's? |
Os detectives da casa. | Get in there, cornfed, and be quick! |
Vou expulsálo da casa! | I'll kick him out of the house! |
A Casa da Luta. | The Rough House. |
É lá da casa. | He comes from the house. |
Especialidade da casa, senhor. | Specialty of the house, sir. |
Algumas fotos da casa. | Some pictures of the house. |
Por conta da casa. | This is on the house. |
Da casa das máquinas. | Engine room. |
E da casa, também. | And the apartment too. |
Em casa da Jane. | I'm up at Jane's. |
Então lembro da casa. | I loved you like you were my own. That's why I remembered the house. |
Fora da minha casa! | Now get out! |
Champanhe, cortesia da casa? | Champagne, compliments of the house? |
Passar enfrente da casa. | Look at how he's showing her off. |
É da nossa casa. | It's our home. |
É lá da casa. | He comes fr' the house. |
Era doméstica da casa. | She was one of the family housemaids. |
Olá, os da casa! | Hello, the house! |
Gordon saiu da casa... | Gordon left the house... |
Essa casa da colina. | A house, up on the hill. |
A casa da Jéssica é 5 vezes mais longe da escola que a casa da Paulette. P é a distância da casa da Paulette até a escola, J é a distância da casa de Jéssica até a escola. | Jessica's house is 5 times as far from school as Paulette's house. p is Paulette's house's distance from school. j is Jessica's house's distance from school. |
Casa dos Montecchios Montecchio é o patriarca da casa dos Montecchios. | House of Capulet Capulet is the patriarch of the house of Capulet. |
Eu trabalho na casa Berea Hilbrow, que é chamada Casa da Esperança | I'm working for Berea Hillbrow Home of Hope, which is called Home of Hope. |
É como se cada quarto da casa fosse uma casa de banho. | Well, it's like every room in the house was a bathroom. |
À casa, à casa, à casa, à casa | Go home, go home go home, go home |
Pesquisas relacionadas : Hipoteca Da Casa - Casa Da Cidade - Casa Da Torneira - Marca Da Casa - Casa Da Plantação - Borda Da Casa - Casa Da Morte - Casa Da Frente - Festa Da Casa - Correndo Da Casa - Casa Da Misericórdia - Casa Da Cidade - Casa Da Empresa