Tradução de "da invenção" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Invenção - tradução : Invenção - tradução : Da invenção - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Exílio da invenção ao trabalho pesado
Exile From Invention to Hard Labor
Mas talvez a invenção mais importante, a invenção mais importante é a aprendizagem por parte da máquina.
But perhaps the most important invention, the most important invention is machine learning.
Isto funcionava antes da invenção dos jornais.
This works until you invent newspapers.
A necessidade é a mãe da invenção.
Necessity is the mother of invention.
Dean Kamen A emoção por trás da invenção
Dean Kamen The emotion behind invention
Na verdade, é uma nova invenção da roda.
In fact, it's a new invention of the wheel.
Na verdade é uma nova invenção da roda.
In fact, it's a new invention of the wheel.
Depois, a pior invenção da mulher, o arado.
Then, women's worst invention was the plow.
Invenção dos óculos.
1273) References
Onde esta invenção
Where this invention
É tudo invenção.
Pure invention.
A invenção, pelo contrário, é consequência da inteligência humana.
POMPIDOU risk, in other words the balance of the living world.
Essa é minha invenção.
That is my invention.
Sua invenção merece atenção.
His invention deserves attention.
Não é invenção minha.
It is not of my invention.
É cheio de surpresas da economia, da sociedade, da política, da invenção, da tecnologia.
It's full of the surprises of the economy, of society, of politics, of invention, of technology.
Começou com a invenção da teoria da relatividade e a teoria quântica.
It was begun with the invention of relativity theory and quantum theory.
Então, 5000 anos depois da invenção da roda, temos uma nova roda.
So 5,000 years after the invention of the wheel, we have a new wheel.
Essa é uma invenção revolucionária.
This is a world changing invention.
Isto não implicou qualquer invenção.
So this didn't require any invention.
Invar foi uma grande invenção.
Invar was a great invention.
Existe uma nova invenção, sabias?
There's a new invention, you know.
A invenção da TV causou uma drástica mudança na nossa rotina.
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
Isto não precisou de nenhuma invenção.
So this didn't require any invention.
Essa é uma invenção fabulosa, LifeStraw.
This is a fabulous invention, LifeStraw.
Minha 44ª patente minha 15ª invenção.
My 44th patent about the 15th invention.
O rádio é uma grande invenção.
Radio is a great invention.
O papel é uma invenção chinesa.
Paper is a Chinese invention.
Uma nova invenção chegou na cidade.
A new invention came to town.
Esta é uma invenção fabulosa, LifeStraw.
This is a fabulous invention, LifeStraw.
Isso foi uma invenção de Shakespeare.
That was an invention of Shakespeare.
O que é, uma nova invenção?
What is it, a new invention?
No entanto, a invenção do telescópio permitiu o desenvolvimento da astronomia moderna.
However, the invention of the telescope was required before astronomy was able to develop into a modern science.
Essa é a invenção da enxaqueca que examinamos e que estamos desenvolvendo.
And that is the migraine invention that we are talking about and that we are working on.
Este utensílio caiu um pouco em desuso com a invenção da batedeira.
See also Mixer (cooking) Pastry blender Stiff References
A maioria dos coreanos eram analfabetos funcionais antes da invenção do Hangul.
The majority of Koreans were effectively illiterate before the invention of Hangul.
Por exemplo, a invenção da linguagem foi um pequeno passo nessa direção.
So for example, the invention of language was a tiny step in that direction.
A invenção da lâmpada, gradualmente, começou a corroer o domínio da querosene na iluminação.
Even more critical, the invention of the light bulb gradually began to erode the dominance of kerosene for illumination.
Primeiro, eu concordo com o maravilhoso livro de Munmdibe, A invenção da África , que África é uma invenção artificial, primeiro do colonialismo, e depois dos movimentos oposicionistas.
First of all, I agree with Mudimbe's wonderful book, The Invention of Africa, that Africa is an artificial invention of first colonialism, and then oppositional movements.
Histórico O campo da análise numérica antecede a invenção do computador em séculos.
History The field of numerical analysis predates the invention of modern computers by many centuries.
Esse brinquedo era baseado numa invenção do pioneira da aviação francês Alphonse Pénaud.
The device was based on an invention of French aeronautical pioneer Alphonse Pénaud.
Recebeu o Nobel de Física de 1960, pela invenção da câmara de bolhas.
Nobel Prize Glaser was awarded the 1960 Nobel Prize for Physics for the invention of the bubble chamber.
Mas antes, eu tenho uma nova invenção.
But first, I have a new invention here.
Podem dizer sim ou não à invenção.
They can say yes or no to the invention.
A verdadeira invenção está acontecendo nesses labs.
Real invention is happening in these labs.

 

Pesquisas relacionadas : Mãe Da Invenção - Invenção Da Imaginação - Invenção Da Tradição - Invenção Serviço - Presente Invenção - Invenção Actual - Invenção Humana - Grande Invenção - Pura Invenção - Invenção Recente - Reivindicação Invenção - Na Invenção