Tradução de "decisão tomada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Decisão - tradução : Decisão - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Decisão tomada - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tomada de decisão.
Another theme is decision making.
Minha decisão foi tomada.
I made my decision.
Minha decisão está tomada.
My mind is made up.
Uma decisão foi tomada.
A decision has been made.
A decisão fora tomada.
The decision had been taken.
A decisão já foi tomada.
The decision has already been made.
A decisão já foi tomada.
The decision's already been made.
Processos de tomada de decisão
The decisionmaking procedures
Foi tomada uma decisão política.
A political decision has been taken.
Essa decisão foi tomada ontem.
Do you intend to reply and if so when?
Foi tomada uma decisão judicial.
A legal decision has been taken.
Foi essa a decisão tomada.
That has been agreed.
Não foi tomada tal decisão.
No such decision was taken.
Não foi tomada qualquer decisão
No decision
Essa decisão ainda não foi tomada.
That decision hasn't yet been made.
Essa decisão ainda não foi tomada.
That decision hasn't been made yet.
Não foi ainda tomada nenhuma decisão.
Thirdly, will he say what will happen to the waste material afterwards ?
Não foi ainda tomada qualquer decisão.
No decision has yet been reached.
É uma decisão que foi tomada.
That is a decision that was taken.
A decisão foi tomada em (data)
The decision was made on (date)
Essa decisão deve ser tomada pelo cirurgião.
This is something that will be decided by your surgeon.
siderando naturalmente a decisão tomada pelo Parlamento.
PRESIDENT. Mr Lane, I must call you to order.
A decisão será tomada na quarta feira.
My speech concerns a fairly straightforward report on Open Network Provision on leased lines.
Foi uma decisão tomada de boa fé.
It was a decision made in good faith.
Esta alternativa imaginada induz arrependimento na decisão tomada, e este arrependimento diminui a satisfação obtida pela tomada de decisão, mesmo que tenha sido uma boa decisão.
And what happens is this imagined alternative induces you to regret the decision you made, and this regret subtracts from the satisfaction you get out of the decision you made, even if it was a good decision.
Assunto Tomada de decisão dos ministros dos Transportes
Is the President in Office aware that it has now started in Brussels, and what does he intend to do about it?
Até agora essa decisão ainda não foi tomada.
They have not so far taken that decision.
Na sessão plenária foi tomada uma decisão diferente.
The plenary decided otherwise.
equidade em matéria de tomada de decisão democrática?
what has happened to effectiveness and fairness when it comes to democratic decision making?
A decisão será tomada, oportunamente, pelo Conselho Europeu.
This will be decided by the European Council at the appropriate time.
No seguimento da decisão tomada pela Co missão dos Assuntos Sociais, insisto que seja agora tomada uma decisão sobre o programa Helios.
I urge you to endorse the decision of the Social Affairs Committee and take a decision on HELIOS now.
Artigo 11.o Procedimento de tomada de decisão 1 .
Article 11 Decision making procedure 1 .
Mas a decisão de Luis XV já estava tomada.
I was indebted to her and I mourn her out of gratitude.
Trata se de uma decisão tomada há três meses.
I would add that precautions have also been taken in the Eclair programme to exclude any project that would harm the environment.
Em muitos países europeus esta decisão está quase tomada.
We therefore have to ensure that strict means of control are put in place.
Não foi tomada qualquer decisão quanto a este caso.
No decision has yet been taken in this case.
A votação é válida e a decisão foi tomada.
The vote stands and the matter is thus decided.
Presidente. Senhor Deputado McMahon, não foi tomada qualquer decisão.
PRESIDENT. Mr McMahon, no decision has been taken.
A decisão nesse sentido foi ontem tomada pela essembleia.
We have submitted the Sutherland report you have it before you.
A decisão será tomada pelo Conselho caso por caso.
The decision will be taken by the Council on a case by case basis.
Presidente. Caro colega, a decisão foi tomada pela Mesa.
MIRANDA DA SILVA (CG). (PT) Mr President, I too would like to mention the matter of the agenda, and more specifically the inclusion of a debate on the events and situation in Russia.
A decisão tem de ser tomada ao nível adequado.
Decisions must be taken at the right level.
Não sei como é que tal decisão foi tomada.
I did not know how that decision was made.
Esta decisão não foi tomada em cima do joelho.
This is not a decision that has been taken lightly.
Esta decisão deverá ser tomada pela próxima Conferência Intergovernamental.
This decision needs to be taken by the next Intergovernmental Conference.

 

Pesquisas relacionadas : Tomada Uma Decisão - Decisão Foi Tomada - Decisão Foi Tomada - Decisão é Tomada - Decisão Foi Tomada - Tomada De Decisão - Tomada De Decisão - Tomada De Decisão Local - Tomada De Decisão Certa - Tomada De Decisão Empresarial - Tomada De Decisão Médica - Tomada De Decisão Independente