Tradução de "declaro vos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu vos declaro... | I pronounce... |
Eu vos declaro marido e mulher. | I now pronounce you husband and wife. |
Eu declaro vos marido e mulher. | 'Yes' . I declare you to be man and wife |
Eu vos declaro marido e mulher. | I pronounce, they are man and wife. |
Sim, quero. Assim sendo, declaro vos marido e mulher. | I pronounce you man and wife |
Declaro vos marido e mulher, e melhores amigos, para a vida. | I found some family photos, me when I was little, stuff like that. That was easy to put into chronological order because I remember that stuff. That's good, right? |
DECLARO | DECLARE |
DECLARO | where the value of all the non originating materials used does not exceed the value of the originating materials used |
DECLARO | However, knife blades and handles of base metal may be used |
Declaro ainda que | I declare that |
Eu vos declaro, irmãos, pela glória que de vós tenho em Cristo Jesus nosso Senhor, que morro todos os dias. | I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily. |
Eu vos declaro, irmãos, pela glória que de vós tenho em Cristo Jesus nosso Senhor, que morro todos os dias. | I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily. |
Declaro reaberta a sessão. | Let us resume our session. |
Então declaro as nomeações... | So I hereby declare the nominations... |
declaro que o a | born onin |
Pela autoridade e pelos poderes que me foram confiados... pelo estado da Carolina do Sul, eu vos declaro marido e mulher. | By authority of the powers invested in me by the state of South Carolina I pronounce you man and wife. |
Declaro abertos os Jogos Olímpicos. | I hereby declare the opening of the Olympic Games. |
Cavalheiros, declaro aberta a sessão. | Gentlemen, I hereby open this meeting. |
Pois eu vos declaro que desde agora de modo nenhum me vereis, até que digais Bendito aquele que vem em nome do Senhor. | For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!' |
Pois eu vos declaro que desde agora de modo nenhum me vereis, até que digais Bendito aquele que vem em nome do Senhor. | For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. |
Declaro a abertura dos Jogos Olímpicos. | I hereby declare the opening of the Olympic Games. |
Eu os Declaro marido e mulher. | I now pronounce you husband and wife. |
Presidente. (IT) Declaro encerrado o debate. | President. The debate is closed. |
Bom, declaro eu, é um homem. | Why, I declare, it's a man. |
Eu os declaro marido e mulher. | I pronounce you man and wife. |
Eu os declaro marido e mulher. | I pronounce that they are man and wife. |
Declaro suspensa a sessão do Parlamento Europeu. | I declare adjourned the session of the European Parliament. |
Pois bem, declaro me francês e insensível. | Well, I would declare myself French and insensitive. |
Então eu os declaro marido e mulher. | And so I pronounce you man and wife. |
Eu agora declaro este tribunal em sessão. | I now declare this court in session. |
Portanto declaro me culpado em todos estes itens. | So, guilty as charged on all of those. |
Declaro interrompida a sessão do Parlamento Eu ropeu. | I declare adjourned the session of the European Par liament. |
Declaro interrompida a Sessão do Parlamento Euro peu. | PRESIDENT. Parliament has now come to the end of its agenda. |
Presidente. Declaro interrompida a sessão do Parla mento Europeu. | PRESIDENT. I declare the part session of the European Parliament adjourned. |
Presidente. Declaro interrompida a sessão do Parlamento Europeu. | PRESIDENT. I declare the session of the European Parliament adjourned. |
Presidente. Declaro interrompida a sessão do Parlamento Europeu. | PRESIDENT. I declare adjourned the session of the European Parliament. |
Presidente. Declaro interrompida a sessão do Parlamento Europeu. | PRESIDENT. I declare the session adjourned.(The session was closed at 11 a.m.) |
Presidente. Declaro interrompida a sessão do Parlamento Europeu. | (The sitting was closed at 10.30 a.m.) |
Presidente. Declaro interrompida a sessão do Parlamento Europeu ('). | PRESIDENT. I declare adjourned the session. ' |
Presidente. Declaro interrompida a sessão do Parlamento Europeu. | PRESIDENT. I declare the part session adjourned. |
Declaro aberta a sessão 2000 2001 do Parlamento Europeu. | I declare resumed the 2000 2001 session of the European Parliament. |
Declaro aprovada a ordem dos trabalhos assim modificada. | The order of business is adopted thus amended. |
Declaro que votei a favor do relatório Karamanou. | I voted in favour of the Karamanou report. |
Declaro terminado o período das declarações de voto | That concludes the explanations of vote. |
Como tal, declaro o Provedor de Justiça Europeu. | I therefore declare him to be the European Ombudsman. |
Pesquisas relacionadas : Declaro Solenemente - Declaro Que - Eu Declaro - Lembrei-vos - -vos Propostos - Vos Engane - Encorajo-vos - Informar-vos - Anunciar-vos - Vos Assusteis - Saúdo-vos - Rogo-vos, - Exorto-vos