Tradução de "deixou o emprego" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Emprego - tradução : Deixou - tradução : Emprego - tradução : Emprego - tradução : Deixou - tradução : Deixou - tradução : Deixou - tradução : Deixou o emprego - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O emprego do Fadil deixou o com poucas horas para Layla. | Fadil's job left him little time for Layla. |
Mas o crescimento económico deixou de significar um aumento das oportunidades de emprego. | But economic growth no longer means an increase in job opportunities. |
Podemos t trazer cada emprego de volta que s deixou a nossa costa. | It can happen in Cleveland and Pittsburgh and Raleigh. |
Mukta Bakaray, um homem notável que deixou o seu emprego num banco para seguir o seu sonho e lançar uma editora? | Muhtar Bakare, a remarkable man who left his job in a bank to follow his dream and start a publishing house? |
Neste contexto, procede se ao mobbing, tendo por finalidade a desistência, o que dá a impressão de que se deixou o emprego voluntariamente. | They are harassed at work, with the result that, in the end, they give in and allegedly retire from their job voluntarily. |
Deixou o hotel? | Left the hotel? |
Deixou o exército? | You left the Army? |
Onde o deixou. | Right where you left it. |
Deixou o país. | Diaz ran away. He left the country. |
Onde o deixou. | Right where you left him. |
Deixou o Weston? | Did you dump Weston? |
Certamente a sua amada o deixou, ou talvez ele a deixou. | Surely the one he loved has left him, or perhaps he did. |
Deixou um cartão, não deixou? | This is your card, isn't it? |
Ela o deixou rico. | She made him rich. |
Quem o deixou entrar? | Who allowed him in? |
Ela o deixou ir. | She let him go. |
Onde você o deixou? | Where did you leave it? |
Tom deixou o prédio. | Tom left the building. |
Isso o deixou bravo. | That made him angry. |
O partido me deixou . | The party left me . |
Quem o deixou entrar? | Who let you in? |
Ela deixou o hotel. | She checked out of the hotel. |
Quem o deixou entrar? | Who let him in? |
Onde deixou o carro? | Where'd you leave your car? |
Digalhe porque o deixou. | Tell him why you've left him. I haven't left him! |
Porque o deixou ir? | Oh, Murray, why did you let him go? Why? |
Porque o deixou ir? | Why'd you let him? |
Porque deixou o palco? | Why isn't he doing an encore? |
E nunca o deixou? | And you never left him? |
Já deixou o ténis. | You've given up tennis. |
Deixou o Fuller escapar. | He let Fuller get away. |
O ônibus deixou o ponto. | The bus left the stop. |
O problema deixou o perplexo. | The problem perplexed him. |
Isso significa que na Europa o emprego se encontra estruturalmente sob pressão e com ele a conservação do Estado providência, que entretanto deixou de ser financeiramente comportável. | For Europe, this means that employment is under structural pressure, as is the maintenance of a welfare state whose cost has become impossible to meet. |
Deixou de nevar lá fora, não deixou? | It's stopped snowing out, hasn't it? |
Ela deixou o ir sozinho. | She allowed him to go alone. |
O noticiário deixou ela triste. | The news made her sad. |
O país deixou de existir. | The nation ceased to exist. |
Tom deixou o gato sair. | Tom let the cat out. |
O Tom deixou a Mary. | Tom left Mary. |
Isso deixou o Tom bravo. | That made Tom angry. |
Isso deixou o Tom irritado. | That made Tom angry. |
Ela deixou o cão sair. | She let the dog out. |
Tom deixou o gato entrar. | Tom let the cat in. |
Tom deixou o motor ligado. | Tom left the motor running. |
Pesquisas relacionadas : Deixou O Prédio - Deixou O Grupo - Ela O Deixou - Deixou O Trabalho - Deixou O País - Deixou O Negócio - O Deixou Louco - Deixou Para O Bem - Deixou-o Para Fora - Cessar O Emprego