Tradução de "dentro deste ano" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Dentro - tradução : Dentro - tradução : Dentro - tradução : Dentro - tradução : Dentro deste ano - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E é ali dentro que aqueles mini Big Bangs serão criados, ainda no verão deste ano. | And it's in there that those mini Big Bangs will be created, sometime in the summer this year. |
Em setembro deste ano, o comandante da Polícia Militar de Jaci foi assassinado dentro do posto policial. | In September 2012, the military police chief of Jaci was murdered inside a police office. |
É nova, deste ano. | Brandnew, this year's. |
Dentro deste orçamento, conseguimos também implementar as prioridades que nos propusemos assim que as orientações foram definidas, no princípio do ano. | Within this budget, we have also managed to implement those priorities we set as early as when the guidelines were drawn up at the beginning of the year. |
O Ano Novo deste ano cai num domingo. | This year New Year's Day falls on Sunday. |
Janeiro deste ano, e dezembro do ano passado. | January this year, December last year. |
Se casariam dentro de um ano. | They married within a year. |
Mas, dentro deste contexto, parece nos bem. | Within that context, we feel it's okay. |
Receitas e Despesas Deste Ano | Income and Expenses This Year |
Francamente, dentro deste sistema, para sobreviveres, tens de te submeter aos métodos deste. | There is money in it for the law firm. |
E se tivéssemos dois ângulos dentro deste ângulo. | And now if I had two angles within that. |
Talvez entregá lo para dentro deste tanque gun. | Maybe deliver it to inside this tank gun. |
Espero que o Banco prossiga dentro deste espírito. | I hope that the EIB will continue in the same spirit. |
Seria preciso algo dentro deste género, Senhora Comissária. | Some kind of tracker dog is needed, Commissioner De Palacio. |
Foi dentro deste espírito que propus esta alteração. | It is in this spirit that I have proposed this amendment. |
Constato, em suma, que em nossa opinião, o pacote dos preços agrícolas deste ano, incluindo o pacote de Dezembro, parece ser financiável dentro da linha directriz agrícola para o ano 1993. | All in all we believe that the proposals of this year's farm prices package, including the December package, are financially reconcilable with the 1993 agricultural guide line. |
Tom morreu no início deste ano. | Tom died earlier this year. |
Iniciar com os pagamentos deste ano | Start with this year's payments |
No início deste ano o governo... | Earlier this year the government... Nat, sorry. |
Existe também um acordar deste estado. Existe um despertar mesmo também dentro deste estado. | There's an awakening even within this state. |
A média do ano passado foi 37 . A deste ano, 72 . | The average last year was 37 percent the average this year, 72 percent. |
Então queremos somar a área deste triângulo de dentro. | And then we want to add the area of this inside, this inside square. |
Então, vamos olhar para dentro do corpo deste homem. | So let's go inside of this guy. |
Deslocações deste tipo verificam se igualmente dentro das regiões. | Such moves also occur within regions. |
Foi dentro deste espírito que o relatório foi elaborado. | That is why we are calling on the Commission to live up to its responsibilities. |
É dentro deste espírito que devemos trabalhar em conjunto. | That is how we must work together. |
No ano passado e no ano anterior, já que não pode falar nos deste ano. | If you cannot tell us for this year, then last year and the year before. |
A música sensação deste ano não é igual à do ano passado. | Today's hit single is not last year's hit single. |
Tom aposentou se no começo deste ano. | Tom retired earlier this year. |
No final deste ano, ele disse me | And he said to me at the end of his year, |
vembro deste ano fui expulso de França. | On 21 November last I was expelled from France. |
Não são reproduzidos no orçamento deste ano. | This amount has not been reproduced in this year's budget. |
Eu tenho amigos vivendo dentro deste conflito a vida inteira | I have friends that have been living in this conflict their entire life |
É, claro está, dentro deste espírito que queremos trabalhar convosco. | Naturally, we take all this on board as part of our cooperation with you. |
Estará o Governo sueco disposto a trabalhar dentro deste espírito? | Is the Swedish Government prepared to act in this spirit? |
E põe um pouco deste café quente dentro de ti. | And get some of this hot coffee inside of you. |
Felizmente, a gripe deste ano foi relativamente leve. | Luckily, this year's flu was relatively mild. |
Hoje é o dia mais quente deste ano. | Today is the hottest day this year. |
Haverá uma crise econômica ao fim deste ano. | There will be an economic crisis at the end of this year. |
Qual é o seu filme favorito deste ano? | What's your favorite movie this year? |
Que se passa com o documento deste ano? | The one million ECU experimental programme carried out last year as a result of the report by myself I alluded to previously, deserves only praise. |
Frimat definitiva sobre a perspectiva financeira deste ano. | It was difficult, last night, for the Committee on Budgets to reach a final judgment in the space of a few minutes on this year's financial perspective. |
Esperamos esse parecer até ao final deste ano. | This opinion is expected to be given by the end of this year. |
Penso ser esse o maior êxito deste ano. | That, I believe, is the greatest success of this year. |
Desde Março deste ano, o clima é sereno. | Since March of this year, the pace has been relaxed. |
Pesquisas relacionadas : Deste Ano - Dentro Deste Curso - Dentro Deste Sistema - Dentro Deste Modelo - Dentro Deste Cenário - Dentro Deste Prazo - Dentro Deste Convite - Dentro Deste Método - Dentro Deste Contrato - Dentro Deste Significado - Dentro Deste Tempo - Dentro Deste Estudo - Dentro Deste Dia - Dentro Deste Trabalho