Tradução de "descasca se" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Descasca - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ele descasca a sua maçã. | He peels his apple. |
Ele descasca aquela nuvem de gás. | It strips that gas cloud apart. |
Ele descasca as batatas e as divide em pedaços. | He peels the potatoes and divides them into pieces. |
Quem, hoje em dia, descasca as cenouras e as batatas que vai comer? | Who, nowadays, peels their carrots and potatoes themselves? |
Neste sentido, estão a ser investigados os aspectos técnicos da descasca da madeira, em especial a eficácia da descasca em termos de redução do risco de pragas , para além das medidas de tratamento. | To this end, research is under way on technical aspects of debarking wood, in particular the efficiency of pest risk reduction of debarking in addition to treatment measures. |
É mais de um modelo de descasca, como nós não temos um muito elaborar modelo de como as pessoas comportaram lá, tudo o que fizemos foi apenas assumimos que pessoas saíam de um bairro se, você sabe que o bairro se tornou muito ao contrário deles. | It's more of a Shelling model, like we didn't have a very elaborate model of how people behaved there, all we did was we just assumed that people moved out of a neighborhood if, you know the neighborhood became too much unlike them. |
O que eu posso fazer e gostaria de fazer convosco é dar vos, tal como aquela pergunta inicial, um conjunto de perguntas para vocês imaginarem, camada a camada, como quem descasca uma cebola, chegarem ao âmago daquilo que acreditam ser persuasão moral ou imoral. | What I can do and what I would like to do with you is give you, like that initial question, a set of questions to figure out for yourselves, layer by layer, like peeling an onion, getting at the core of what you believe is moral or immoral persuasion. |
Se, se, se, então. | If, if, if, then. |
Se, se! | If! If! |
Não se magoam, se se mexerem! | You won't get hurt if you move fast! |
Se não se trabalha, não se come. | If you don't work, you don't eat. |
Se você se entrega, você se entrega. | If you surrender, you surrender. |
Elas sobrepõem se, entrelaçam se, emaranham se. | They're layered, they're interwoven, they're tangled. |
Se não se procurarem, não se encontram. | We now look to the Community to assist with that investment. |
Quando se está sozinho numa trincheira, se se conseguisse sobreviver, estava se bem, tinha se passado. | When you're standing in a trench all alone, if you could have survived, you're okay, you've passed. |
Se se verificar | Patients with pre existing liver dysfunction, including chronic active hepatitis, have an increased frequency of liver function abnormalities during combination antiretroviral therapy and should be |
Se algo, se ele cai, se ele se move, tem que cair. | If something, if it falls, if it moves, it has to fall. |
Fazem se muitos apelos, recomenda se, solicita se, insiste se na minha opinião, exige se demasiado pouco. | Appeals are made, recommendations are made, requests are made, things are emphasised, but, in my view, far too little is demanded. |
Se você se entrega, você se entrega, não? | If you surrender, you surrender, no? |
Memes copiam se, transformam se e combinam se. | Memes are copied, transformed, and combined. |
Não se preocupe se o frasco se soltar. | Do not worry that the vial might come off. |
Se um tipo se distrai, ainda se queima! | A man could get his tail burned. |
Se se lhe condena à morte, se executa. | When he's sentenced to death, he must be executed. |
Claro, do impacto negativo se não se mexerem, se as pessoas à vossa volta não se mexerem, se as organizações não se mexerem. | Of course, the negative impact if you don't move, or the people around you don't move, the organizations don't move. |
Se ne se não. | An angel I am not. |
Se se injectar Me | Reactions (redness, swelling, itching) at the injection site may occur lon and will normally disappear during use. |
Se, então se, então. | If, then if, then. |
Proteja se! Proteja se | Shield up! Shield up! |
Se se movimenta muito... | If it blows too hard... |
Se não se importar... | If you don't mind... |
Se importa se eu... | Do you mind if I... |
Se não se importa. | If you don't mind, sir. |
Se se despachar, consegue. | It's an aircooled bus. |
E se se apresentasse? | Suppose you introduce yourself. |
Se se foram, foramse. | If they're gone, they're gone. |
Se não se importar. | If you don't mind? |
Se não se importa... | If you don't mind. |
Se não se vê | If it can't be seen |
Se não se importa. | If you please. |
Se não se importa. | To grandfather about our sail. If you don't mind. |
se não se importa. | If you don't mind. |
Se não se importa... | It 's my friend. |
Se não se importar. | If you don't mind. |
Queria perguntarlhe se... Se... | I wanted to ask you if... lf... |
Negueo se se atrever. | Deny it if you dare. |
Pesquisas relacionadas : Descasca-se - Descasca Fora - árvore De Cássia-descasca - Se Se - Se Se - Se Se - Se-se - Se Se - -se - Se - Se Perguntam Se - Se Eles Se - Se Torna-se - Se Se Tornasse