Tradução de "desejos do natal" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Muitos compararam a nossa lista de desejos a uma espécie de árvore de Natal demasiadamente enfeitada. | Many have compared our wish list to some sort of Christmas tree with an overabundance of decorations. |
Trata se de uma árvore de Natal, na qual pendurámos a nossa lista de desejos em bolas dispendiosas. | It is a Christmas tree on which we have hung our wish list of expensive baubles. |
Realize meu desejo, Tudo que quero para o Natal é você a cantora não expressa quaisquer desejos, necessidades ou interesses em qualquer coisa senão ser presenteada com um homem para o Natal. | Make my wish come true, All I want for Christmas is you the singer expresses no desire, needs or interests in anything other then being gifted a man for Christmas. |
Se a nossa lista de desejos é equiparada a uma árvore de Natal excessivamente enfeitada, então pode muito bem dizer se que o resultado de Joanesburgo mais parece uma árvore de Natal sem ramagem mas apesar de tudo uma árvore de Natal. | If our wish list is considered to be an over decorated Christmas tree, then one could well say that the result from Johannesburg is more like a Christmas tree with no needles but nevertheless a Christmas tree. |
Do outro lado, existem desejos. | On the other side, there are wants. |
Compreendo os diferentes desejos do Parlamento, eu teria os mesmos desejos se fosse deputado do Parlamento Europeu. | I can well understand Parliament's various wishes. I would wish the same, were I a Member of the European Parliament. |
Ilha do Natal | Christmas Island |
Música do Natal | Christmas music (in Am) playing |
Música do Natal | Christmas music playing in Am |
Música do Natal | Christmas music playing |
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. | It is not your fancies, nor the fancies of the People of the Book. |
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. | It is not in accordance with your wishes, nor in accordance with the wishes of the People of the Scripture. |
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. | It is neither your fancies nor the fancies of the People of the Book which matter. |
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. | It will not be in accordance with your desires, nor the desires of the People of the Scripture. |
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. | It is not by your fancies, nor by the fancies of the People of the Book. |
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. | Paradise is not obtained by your wishful thinking nor by that of the People of the Scripture. |
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. | Believers and People of the Book, wishes alone can never provide you with salvation. |
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. | It is not your desires, nor the desires of the People of the Book, that shall prevail. |
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. | Not your desires, nor those of the People of the Book (can prevail) whoever works evil, will be requited accordingly. |
Desejos | Whatever you wish for |
Regressarei antes do Natal. | I'll be home before Christmas. |
Iremos depois do Natal. | We'll leave after Christmas. |
É Natal. É Natal. | It's Christmas. |
Melhores desejos? | Best wishes? |
De desejos? | A wishing apple? Yes! |
Três desejos? | Three wishes? |
Feliz Natal do governador do Egipto.' ' | Merry Christmas from the khedive of Egypt. |
Isto faz me lembrar um pouco o ganso do Natal, tentando adiar o Natal. | I am reminded of the policy of the Christmas goose trying to postpone Christmas. |
Quem não gosta do Natal? | Who doesn't like Christmas? |
KWAZULU NATAL ÁFRICA DO SUL | This is a river that crosses all the city, so it's around the city they are doing the same thing. |
Isto aconteceu perto do Natal. | This happened around Christmas. |
Leve um bocado do Natal | Take home a piece of Christmas! |
Um presente do Pai Natal. | Christmas present from Santa Claus. |
E logo antes do natal. | And just before Christmas. |
Eu tinha que respeitar os desejos do Tom. | I had to respect Tom's wishes. |
Pai Natal, parece um Natal branco. | Santa Claus, it looks like a white Christmas. |
Tenho três desejos. | I have three wishes. |
Desejos a acontecer | Whatever you wish for You keep |
Desejos a acontecer | Whatever you wish for You'll keep |
Eu não gosto mais do Natal. | I don't like Christmas any more. |
Eu não gosto mais do Natal. | I don't like Christmas anymore. |
Porque eu gosto muito do Natal. | Cause I really like Christmas. |
Um postal de Natal do líder do Egipto. | Christmas card from the head guy of Egypt. |
O Advento começa exatamente quatro domingos antes do Natal e vai até as primeiras vésperas do Natal de Jesus. | Associated with Advent was a period of fasting, known also as the Nativity Fast or the Fast of December. |
Natal | Edda . |
Pesquisas relacionadas : Melhores Desejos De Natal - Desejos Para O Natal - Desejos Do Cliente - Desejos Do Feriado - Desejos Do Cliente - Desejos Do Governo - Bauble Do Natal - Celebração Do Natal - Depois Do Natal - Pacote Do Natal - Biscoitos Do Natal - Natal Do Anjo - Loja Do Natal