Tradução de "depois do Natal" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Depois - tradução : Depois - tradução : Natal - tradução : Natal - tradução : Depois do Natal - tradução : Natal - tradução : Natal - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Iremos depois do Natal. | We'll leave after Christmas. |
Eu nasci dois dias depois do Natal. | So, I was born two days after Christmas. |
Depois do Natal, volta se ao trabalho. | After Christmas, the work now begins again. |
Aconselhei o a esperar até depois do Natal. | As a result many producers will be totally or partially dependent on state aids and thus on the political will and available financial capacity of Member States. |
Tencionamos prosseguir nessa base quan do as negociações recomeçarem depois do Natal. | We intend to proceed on that basis in the negotiations when they resume aftet Christmas. |
Adoram bater as coisas. Stanley nasceu cinco minutos depois do Natal! | Stanley was born five minutes after Christmas. |
Depois volta, para passares o Natal comigo. | Then come back and spend Christmas with me. |
Durante uma longa conversa depois do jantar de Natal, pai e filha reconciliaram se. | In a long talk after Christmas dinner, father and daughter made up their differences. |
Não sei como é que ele se vai aguentar aqui até depois do Natal. | I don't know how you'll stand it here till after Christmas. |
Depois que a festa de Natal acabou, todos saímos para cantar. | After the Christmas party was over, we all went out caroling. |
Um pouco depois do Natal de 1920, ele pegou um resfriado que evoluiu para pneumonia aguda. | A little after Christmas 1920 he caught a cold, which developed into acute pneumonia. |
Na verdade, há mesmo indicação de que não serão pagos quaisquer montantes até depois do próximo Natal. | Consequently, I am against paragraph 6. |
Ilha do Natal | Christmas Island |
Música do Natal | Christmas music (in Am) playing |
Música do Natal | Christmas music playing in Am |
Música do Natal | Christmas music playing |
Depois do Natal de 1976, Coppola viu uma montagem grosseira das filmagens, mas ainda precisava improvisar um final. | After Christmas 1976, Coppola viewed a rough assembly of the footage but still needed to improvise an ending. |
Taharqa fugiu de volta para sua terra natal, onde morreu dois anos depois. | Taharqa fled back to his homeland where he died two years later. |
Alguns anos depois em 1835 sua província natal de São Pedro do Rio Grande do Sul se rebelou na Revolução Farroupilha. | A few years later, in 1835, his native province of Rio Grande do Sul was engulfed in a secessionist rebellion, the Ragamuffin War. |
Regressarei antes do Natal. | I'll be home before Christmas. |
Depois de pedir e implorar para o Natal, recebi uma câmara em segunda mão. | And after begging and pleading for Christmas, |
Feliz Natal, Mr. W. Que tal um gin rummy esta noite, depois da emissão? | Noël, Noël, Mr. W. How about a little gin rummy tonight after your broadcast? |
Não vais voltar a ver Eulalie depois de andarem de mãos dadas no Natal? | You ain't going back on Eulalie after you held hands last Christmas? |
É Natal. É Natal. | It's Christmas. |
Feliz Natal do governador do Egipto.' ' | Merry Christmas from the khedive of Egypt. |
Ele estudou oftalmologia em sua cidade natal e depois foi para Londres concluir os estudos. | In 1982, he graduated from high school and went on to study medicine at Damascus University. |
Isto faz me lembrar um pouco o ganso do Natal, tentando adiar o Natal. | I am reminded of the policy of the Christmas goose trying to postpone Christmas. |
Quem não gosta do Natal? | Who doesn't like Christmas? |
KWAZULU NATAL ÁFRICA DO SUL | This is a river that crosses all the city, so it's around the city they are doing the same thing. |
Isto aconteceu perto do Natal. | This happened around Christmas. |
Leve um bocado do Natal | Take home a piece of Christmas! |
Um presente do Pai Natal. | Christmas present from Santa Claus. |
E logo antes do natal. | And just before Christmas. |
E continuou, não propriamente a gracejar será que os meus filhos se deverão suicidar agora ou esperar até depois do Natal? | The nub of this is that the present system of price support will largely be replaced by income support. |
Pai Natal, parece um Natal branco. | Santa Claus, it looks like a white Christmas. |
Então, enquanto crescia, eu comia bolo e tudo, sabe, mas eu nunca ganhei nenhum presente, porque, nascido dois dias depois do Natal... | So growing up, you know, I had a cake and everything, but I never got any presents, because, born two days after Christmas. |
Depois da comemoração do Natal de 1940, Lindemann e a maioria dos oficiais, suboficiais e marinheiros foram para suas casas de licença. | After the 1940 Christmas celebration on board, Lindemann and the majority of the officers, non commissioned officers and sailors went on home leave. |
Eu não gosto mais do Natal. | I don't like Christmas any more. |
Eu não gosto mais do Natal. | I don't like Christmas anymore. |
Porque eu gosto muito do Natal. | Cause I really like Christmas. |
O que cresce duas vezes por ano, uma na Páscoa e, depois, duas semanas antes do Natal, tem um mini pico todas as segundas feiras e depois some no verão. | What rises twice a year, once in Easter and then two weeks before Christmas, has a mini peak every Monday, and then flattens out over the summer? |
Um postal de Natal do líder do Egipto. | Christmas card from the head guy of Egypt. |
O Advento começa exatamente quatro domingos antes do Natal e vai até as primeiras vésperas do Natal de Jesus. | Associated with Advent was a period of fasting, known also as the Nativity Fast or the Fast of December. |
Natal | Edda . |
Natal! | Christmas? Jingle bells, jingle bells, jingle all... |
Pesquisas relacionadas : Dia Depois Do Natal - Pouco Depois Do Natal - Desejos Do Natal - Bauble Do Natal - Celebração Do Natal - Pacote Do Natal - Biscoitos Do Natal - Natal Do Anjo - Loja Do Natal - Antecipação Do Natal - Ajuste Do Natal - Cozimento Do Natal - Padaria Do Natal - Tabela Do Natal