Tradução de "pouco depois do Natal" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Depois - tradução : Depois - tradução : Pouco - tradução :
Bit

Natal - tradução : Pouco - tradução : Natal - tradução : Pouco - tradução : Natal - tradução : Natal - tradução : Pouco depois do Natal - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Iremos depois do Natal.
We'll leave after Christmas.
Um pouco depois do Natal de 1920, ele pegou um resfriado que evoluiu para pneumonia aguda.
A little after Christmas 1920 he caught a cold, which developed into acute pneumonia.
Trouxe um pouco do Natal à menina.
We've brought the little lady a bit of Christmas.
Isto faz me lembrar um pouco o ganso do Natal, tentando adiar o Natal.
I am reminded of the policy of the Christmas goose trying to postpone Christmas.
Eu nasci dois dias depois do Natal.
So, I was born two days after Christmas.
Depois do Natal, volta se ao trabalho.
After Christmas, the work now begins again.
Aconselhei o a esperar até depois do Natal.
As a result many producers will be totally or partially dependent on state aids and thus on the political will and available financial capacity of Member States.
Esse parecer chegar nos á pro vavelmente pouco antes do Natal.
That opinion will probably be delivered shortly before Christmas.
Pouco antes do Natal a minha mãe perdeu inesperadamente a vista.
Just before Christmas my mother unexpectedly lost her sight.
Tencionamos prosseguir nessa base quan do as negociações recomeçarem depois do Natal.
We intend to proceed on that basis in the negotiations when they resume aftet Christmas.
Adoram bater as coisas. Stanley nasceu cinco minutos depois do Natal!
Stanley was born five minutes after Christmas.
Depois volta, para passares o Natal comigo.
Then come back and spend Christmas with me.
Felizmente, pouco depois do terramoto,
Fortunately, just after the earthquake,
Ele propôs se a ela em Tóquio pouco antes do Natal de 2005.
He proposed to her in Tokyo shortly before Christmas of 2005.
Tão pouco tempo antes do Natal, não me ocorrem palavras dóceis nem bonitas!
Are we really ready to take people in here in the European Community?
Durante uma longa conversa depois do jantar de Natal, pai e filha reconciliaram se.
In a long talk after Christmas dinner, father and daughter made up their differences.
Não sei como é que ele se vai aguentar aqui até depois do Natal.
I don't know how you'll stand it here till after Christmas.
Pouco depois do natal, em 27 de dezembro de 1941, exatamente sete meses após o naufrágio do Bismarck , o Capitão Ernst Lindemann recebeu postumamente a Cruz de Cavaleiro da Cruz de Ferro.
Shortly after Christmas on 27 December 1941, exactly seven months after the sinking of Bismarck and the death of its commander, Captain Ernst Lindemann received a posthumous Knight's Cross of the Iron Cross.
Vem depois o período do Natal, com a consequente antecipação do último Conselho Europeu para 12 e 13 de Dezembro, e por isso o tempo à disposição é, de facto, muito pouco.
Then there is the Christmas period, with the last European Council being brought forward to 12 and 13 December as a result, and so there truly is very little time available.
Depois do duelo, a história diverge um pouco.
After the duel, the story diverges slightly.
Pouco tempo depois, Ellison foi retirado do projeto.
Shortly afterwards, Ellison was dropped from the project.
Pouco tempo depois, em 7 de julho de 2007, ele foi preso em sua cidade natal, Banyas, e nunca mais se ouviu falar dele de novo.
Not long after that, on July 7th, 2007, he was arrested in his hometown of Banyas, never to be heard of again.
Tomo um pouco na Quaresma mas só acaba mesmo é no Natal.
I get a little behind during Lent, but it comes out even at Christmas.
Depois que a festa de Natal acabou, todos saímos para cantar.
After the Christmas party was over, we all went out caroling.
Depois disso pouco mudou.
Since then little has changed.
Pouco depois do seu regresso, Malcolm X foi assassinado.
Shortly after her return, Malcolm X was assassinated.
Wright morreu pouco depois, em junho do mesmo ano.
Wright died in June of that year.
Na verdade, há mesmo indicação de que não serão pagos quaisquer montantes até depois do próximo Natal.
Consequently, I am against paragraph 6.
Ilha do Natal
Christmas Island
Música do Natal
Christmas music (in Am) playing
Música do Natal
Christmas music playing in Am
Música do Natal
Christmas music playing
Pouco antes do natal, Matilde saiu do castelo sem ser vista, cruzando o rio congelante e escapando a pé até Wallingford.
Just before Christmas, the Empress left the castle unobserved, crossed the icy river on foot and made her escape to Wallingford.
No dia 19 de Dezembro, pouco antes do Natal, fui vítima de um assalto nas imediações do nosso Parlamento em Bruxelas.
On 19 December, just before Christmas, I was the victim of a robbery in the immediate vicinity of our Parliament in Brussels.
Depois do Natal de 1976, Coppola viu uma montagem grosseira das filmagens, mas ainda precisava improvisar um final.
After Christmas 1976, Coppola viewed a rough assembly of the footage but still needed to improvise an ending.
E pouco depois do implante, eu comecei a aprender piano.
And not long after I got my cochlear implant, I started learning how to play piano.
Foi adorado pelos pastores pouco tempo depois do seu nascimento.
He will say 'Where isyour ...?...
Pouco tempo depois, os militares apoderaram se de novo do poder.
Shortly after this, the military once again seized power.
Taharqa fugiu de volta para sua terra natal, onde morreu dois anos depois.
Taharqa fled back to his homeland where he died two years later.
Tom morreu pouco tempo depois.
Tom died a short time later.
Vá descansar um pouco depois.
Go get some rest then.
Pouco depois, chegamos ao centro.
Then my friend and I talked about it. When we arrived in the centre,
E um pouco depois dizes
And after a bit you say
Pouco depois, começa o jogo.
And then pretty soon the game starts.
Um pouco depois das 23h45.
A little after 11 45, sir.

 

Pesquisas relacionadas : Depois Do Natal - Pouco Depois - Pouco Depois - Pouco Depois - Pouco Antes Do Natal - Dia Depois Do Natal - Pouco Tempo Depois - Pouco Tempo Depois - , Pouco Tempo Depois - Pouco Tempo Depois - Um Pouco Depois - Um Pouco Depois - Pouco Tempo Depois - E Pouco Depois