Tradução de "pouco antes do Natal" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Antes - tradução : Antes - tradução : Pouco - tradução : Natal - tradução : Pouco - tradução : Natal - tradução : Antes - tradução : Antes - tradução : Pouco - tradução : Antes - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Esse parecer chegar nos á pro vavelmente pouco antes do Natal. | That opinion will probably be delivered shortly before Christmas. |
Pouco antes do Natal a minha mãe perdeu inesperadamente a vista. | Just before Christmas my mother unexpectedly lost her sight. |
Ele propôs se a ela em Tóquio pouco antes do Natal de 2005. | He proposed to her in Tokyo shortly before Christmas of 2005. |
Tão pouco tempo antes do Natal, não me ocorrem palavras dóceis nem bonitas! | Are we really ready to take people in here in the European Community? |
Regressarei antes do Natal. | I'll be home before Christmas. |
E logo antes do natal. | And just before Christmas. |
Trouxe um pouco do Natal à menina. | We've brought the little lady a bit of Christmas. |
Isto faz me lembrar um pouco o ganso do Natal, tentando adiar o Natal. | I am reminded of the policy of the Christmas goose trying to postpone Christmas. |
Pouco antes do natal, Matilde saiu do castelo sem ser vista, cruzando o rio congelante e escapando a pé até Wallingford. | Just before Christmas, the Empress left the castle unobserved, crossed the icy river on foot and made her escape to Wallingford. |
No dia 19 de Dezembro, pouco antes do Natal, fui vítima de um assalto nas imediações do nosso Parlamento em Bruxelas. | On 19 December, just before Christmas, I was the victim of a robbery in the immediate vicinity of our Parliament in Brussels. |
Tom perdeu o emprego logo antes do Natal. | Tom lost his job just before Christmas. |
Dissete antes do Natal que não o faria. | ...money in it, Alicia. I told you before Christmas I wouldn't do it. |
Dezoito crianças fo ram abatidas pouco antes do Natal por estes esquadrões da morte no âmbito de uma operação de limpeza . | Eighteen of these children were murdered by death squads shortly before Christmas, as part of a systematic operation. |
O Natal ocorre alguns dias antes do Ano Novo. | Christmas comes a few days before New Year. |
O Tom perdeu o emprego logo antes do Natal. | Tom lost his job just before Christmas. |
Dentina pré natal É aquela formada antes do nascimento. | Circumpulpal dentin is formed before the root formation is completed. |
O Advento começa exatamente quatro domingos antes do Natal e vai até as primeiras vésperas do Natal de Jesus. | Associated with Advent was a period of fasting, known also as the Nativity Fast or the Fast of December. |
A directiva relativa aos Habitats e o Regulamento ACNAT que a acompanha foram aprovados pouco antes de Natal de 1991. | The habitats directive and the accompanying ACNAT regulation were passed just before Christmas 1991. |
Twas a noite antes do Natal, quando por toda a casa | Twas the night before Christmas, when all through the house |
Isto acontece em cada um dos nove dias antes do Natal. | This custom takes place on each of the nine days before Christmas. |
Antes que passe a época de Natal ... | Ere the Yuletide season pass ... |
Assim o atacadista poderia ter os brinquedos nas lojas antes do Natal | Ole decided to redesigned and put them into production. But it was when LEGO first launched the great Ferguson tractor, that the plastic toys became a success. |
Você se lembra do último Natal que passei aqui antes da guerra? | Do you remember the last Christmas I spent here before the war? |
Foi na semana antes do Natal, havia um pequeno posto de correio. | It was a week before Christms and there was a quaint little post offic. |
Nem sequer sei se verei a minha caixa do correio ainda antes do Natal. | I do not even know whether I shall see my post box again before Christmas. |
Não pode saltar antes da véspera de Natal! | That's not till Christmas Eve. |
O mês antes do Natal é uma época do ano muito ocupada para as lojas. | The month before Christmas is a very busy time of year for stores. |
É do interesse de todos que um regime transitório entre em vigor antes do Natal. | It is in everyone's interest that a transitional system enters into force by Christmas. |
Na Igreja Católica de Rito Latino uma festa dedicada a Maria, pouco antes do Natal, foi comemorada nas Igrejas de Milão e Ravena, na Itália, no século VII. | In the Western Church a feast dedicated to Mary, just before Christmas was celebrated in the Churches of Milan and Ravenna in Italy in the 7th century. |
Eddie, se eu não te vir antes, feliz Natal. | Eddie, if I don't see you again, merry Christmas. |
Foi tirada no Natal em que recebeste a bicicleta, mesmo antes do teu acidente. | It was taken the Christmas you got your bicycle. Just before your accident. |
Um pouco depois do Natal de 1920, ele pegou um resfriado que evoluiu para pneumonia aguda. | A little after Christmas 1920 he caught a cold, which developed into acute pneumonia. |
Pouco antes do Natal, quando a Comissão apresentou a sua proposta, o Parlamento optou por não a considerar como um programa legislativo, porque o texto continha apenas objectivos gerais. | Immediately before Christmas, when the Commission's proposal was presented, Parliament chose, of course, not to regard it as a legislative programme on the grounds that it was a text with only general objectives. |
Tomo um pouco na Quaresma mas só acaba mesmo é no Natal. | I get a little behind during Lent, but it comes out even at Christmas. |
Bem, foi publicado dois dias antes do Natal, descarregado 30 000 vezes no primeiro dia. | Well, it was published two days before Christmas, downloaded 30,000 times in the first day, right? |
Pouco antes do seu 30º aniversário, em 1958, | And shortly before his 30th birthday in 1958, |
Testemunhará que nos viu pouco antes do assassínio. | He'll testify he saw us just before the murder. |
Recebemos um convite para participar da cerimônia de iluminar a árvore no gramado, antes do Natal | Mary Beeman We were invited to be a part of the tree lighting ceremony on the green before Christmas. |
Neste contexto, gostaria de manifestar a minha forte preocupação pela morte de um elemento das equipas de auxílio e pelos graves ferimentos provocados a outros dois, em Cabul, pouco antes do Natal. | In this context, I would like to express my strong concern about the death of one aid worker, and the serious injury of two others, in Kabul just before Christmas. |
Antes de partir, eles disseram me É Natal, e nós, em Bérgamo, festejamos o Natal e a festa de Santa Luzia. | Before I left for Strasbourg, the pensioners and elderly people of Bergamo said to me 'Christmas is coming and we in Bergamo celebrate both Christmas and the feast day of St Lucy. |
Senhor Presidente, pouco antes do Natal, em Gotemburgo, no âmbito do protocolo da UNECE, chegou se a acordo relativamente a uma série de valores muito pragmáticos, muito discutidos e debatidos, e parece me lógico começar por aí. | Mr President, a series of quite practical and well argued and debated figures were arrived at just before Christmas at Gothenburg under the UN ECE protocol, and it seems to me that is the logical place to start. |
Ilha do Natal | Christmas Island |
Música do Natal | Christmas music (in Am) playing |
Música do Natal | Christmas music playing in Am |
Música do Natal | Christmas music playing |
Pesquisas relacionadas : Antes Do Natal - Natal Antes - Pouco Depois Do Natal - Pouco Antes - Pouco Antes - Pouco Antes - Pouco Antes - Pouco Antes - Direito Antes Do Natal - Noite Antes Do Natal - Pouco Antes Do Parto - Pouco Antes Do Amanhecer - Um Pouco Antes - Pouco Antes Que