Tradução de "desenhar as cortinas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cortinas - tradução : Desenhar - tradução : Desenhar - tradução : Cortinas - tradução : Desenhar as cortinas - tradução : Desenhar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Abra as cortinas.
Open the drapes.
Fechem as cortinas!
Close the curtains!
Fechem as cortinas!
Are we good?
Fechem as cortinas!
Thirteen curtain calls. Thirteen!
Levante as cortinas!
Raise the curtain.
As cortinas, Jonnie.
The curtains, Jonnie.
Fecha as cortinas.
Open the curtain.
Tom abriu as cortinas.
Tom opened the curtains.
Tom fechou as cortinas.
Tom closed the curtains.
As cortinas estão fechadas.
The curtains are closed.
Tom abriu as cortinas.
Tom pulled the curtains open.
As cortinas estão abertas.
The curtains are open.
Vamos fechar as cortinas.
We'll pull the blinds down.
Cuidado com as cortinas.
Watch those drapes, though.
Primeiro, feche as cortinas.
Close the curtains first.
Ou pendurar as cortinas.
Or hang up the curtains.
As cortinas estavam corridas?
The curtains were drawn?
Tenho que fechar as cortinas.
I have to draw the blinds.
Muito bem, abram as cortinas.
All right, open the curtains.
É melhor corrermos as cortinas.
We'd... better draw the curtains.
É melhor você abrir as cortinas.
You'd better open up the curtains.
Não feche as cortinas, por favor.
No, no, please don't draw the curtains.
Trancoa sempre, quando corro as cortinas.
I always lock up when I draw the curtains.
Pronto para que se fechem as cortinas?
Ready for your final curtain call?
Slugs, podes fechar as cortinas, por favor?
Slugs, will you close those curtains, please?
Eu fiz os abajures e as cortinas.
I made the lampshades and curtains.
Feche as cortinas antes de se despir.
Close the curtains before you undress any further.
Eu amo quando eles deixam as cortinas abertas.
I love it when they leave the curtains open.
Assim que eu abrir as cortinas isso passa.
Soon as I get the curtains up it'll be all right.
Espere aqui, Sr. Keane. Vou abrir as cortinas.
If you'll wait here Mr Keane, I'll open the shutters.
Com as cortinas esvoaçando e o condutor sacudindo as rédeas
With the curtains flappin' And the driver slappin' the reins
Desenhar as sombras
Draw shadows
Desenhar as sombras
Draw shadows
Desenhar as legendas
Draw labels
Desenhar as Peças
Draw Tiles
Desenhar as formigas
Draw ants
Desenhar as bandeiras?
Draw flags?
Desenhar as caixas
Draw boxes
Desenhar as Chamadas
Draw Calls
Desenhar as Grelhas
Draw Grids
Tom fechou as cortinas antes de tirar a roupa.
Tom closed the curtains before he got undressed.
As cortinas se fecham, e o vídeo se encerra.
The curtains close, ending the video.
Aquela é a minha casa, com as cortinas corderosa.
That's my house over there, with the pink curtains.
Antes de limpar, tire as cortinas e guardeas ali.
Before you dust, take down the curtains and pack them in there.
Desenhar as ligações atómicas
Draw atomic bonds

 

Pesquisas relacionadas : Fechar As Cortinas - Desenhar As Instalações - Cortinas Abertas - Cortinas Slatted - Mini Cortinas - Cortinas Romanas - Desenho Cortinas - Cortinas Fechadas - Cortinas Flexíveis - Desenhar As Pessoas Juntas - Desenhar,