Tradução de "deslocada para" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Deslocada - tradução : Deslocada para - tradução : Pára - tradução : Deslocada para - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Epífise capital deslocada
Slipped capital epiphyse
Mas deslocada para a esquerda nos indivíduos centrais.
But shifted to the left is what's occurring in the central individuals.
Essa resposta é deslocada.
Nay, this courtesy is not of the right breed.
A investigação científica e tecnológica será deslocada para o sector militar.
Scientific and technological research will be siphoned off into the military sector.
A sede do Parlamento Europeu foi deslocada de Estrasburgo para Roma.
The European Parliament has been moved from Strasbourg to Rome.
Nunca antes a criatividade de milhões foi tão efetivamente deslocada, e deslocada por causa destas alegadas máquinas infernais .
Never before has creativity of the millions been as effectively displaced, and displaced because of these, quote, infernal machines.
A epidemia no grupo de amigos está deslocada para a esquerda, aqui.
The epidemic in the friends group has shifted to the left, over here.
Recentemente, a firma multinacional Digital foi deslocada da Irlanda para a Escócia.
Our group does not regard this as a good thing.
Nunca antes tinha a criatividade de milhões sido tão efetivamente deslocada, e deslocada em função dessas, aspas, máquinas infernais .
Never before has creativity of the millions been as effectively displaced, and displaced because of these, quote, infernal machines.
Acho que a histeria está deslocada aqui!
To my mind, this is no time for hysteria.
Podem ver que a curva está nítida e profundamente deslocada para a esquerda.
You can see the curve is obviously heavily left weighted.
Se uma estrela se move para vocês, então todas as linhas cada linha será deslocada para o azul.
If a star moves to you, then all the lines every single line will be blue shifted.
Parece um pouco deslocada em um ambiente de vanguarda como este.
It seems a little out of place in a cutting edge environment like this one.
Eu me formei odiando festas de formatura e me sentindo deslocada.
I graduated hating graduation parties and feeling disconnected.
Veja aqui que você tem uma deslocada de F de s.
So you see here, you have a shifted F of s.
A primeira capital territorial foi fixada em Oregon City, antes de ter sido deslocada para Salem e, 1851.
The capital of the territory was first Oregon City, then Salem, followed briefly by Corvallis, then back to Salem, which became the state capital upon Oregon's admission to the Union.
No equinócio de setembro, a posição da estrela é deslocada para norte em um valor igual e oposto.
At the September equinox, the star's position is displaced to the north by an equal and opposite amount.
Assim, a crise do século XVII é em algum sentido resolvida em casa e deslocada para o estrangeiro.
So, the seventeenth century crisis is in some sense is resolved at home and displaced abroad.
A referência feita no relatório à Carta dos Direitos Fundamentais é deslocada.
The reference to the Charter of Fundamental Rights is used inappropriately in the report.
A área da seção transversal, multiplicada pela altura da coluna de água deslocada para cima, é igual ao volume2.
The cross sectional area, times the height at which how much the water's being displaced upward, that is equal to volume 2.
A mídia tem ignorado quase por completo a situação da população paquistanesa deslocada.
The media has ignored almost entirely Pakistan's ballooning IDP population.
A linha que estamos a traçar hoje não pode voltar a ser deslocada.
We are today drawing a line that must not again be shifted.
O raio X também mostrou uma vértebra deslocada a premir a medula espinal.
Also, the xrays showed a dislocated vertebra pressing on the spinal cord here.
Não, simplesmente pensando se a confiança nacional... posta em Gibraltar não estará deslocada.
No, just wondering if our national confidence In gibraltar isn't misplaced.
A escola, ficava localizada no mesmo prédio da galeria de arte até 1912, quando foi deslocada para um prédio próximo.
The school, which was located in the same building as the art gallery until 1912, now has its own premises nearby.
Não podemos deixar de nos perguntar quem fica a ganhar com esta reserva deslocada.
We have to ask ourselves who, in fact, stands to gain from such misplaced diffidence.
A sua mente infantil está tão deslocada na Europa como está no meu quarto.
Your childish mind is as out of place in Europe as you are in my bedroom.
Assim, e se percebi bem, gostaria de pedir que a pergunta oral fosse adiada para Janeiro, pois hoje estaria completamente deslocada.
Thus, if I have indeed grasped the situation correctly, I request that the oral question be put back to January, since it is totally out of place today.
Há muitos motivos para os americanos não viajarem para a Europa, mas quando ouço a crítica deslocada aos americanos e às políticas deles nes
MAHER (LDR). Mr President, may I make a few disconnected points. Congratulations to Mr McMil
Pensamos também que grande parte da crítica contra a UEM é, ou incorrecta, ou deslocada.
This is a precondition of expansion to ensure that Portugal's interests are duly protected.
Espero que essa confiança não seja deslocada e espero que se venha a dar mais
We recognise that in areas such as the environment and equal opportu
Felizmente o bom senso prevaleceu e o plenário rejeitou esmagadoramente esta alteração, totalmente deslocada e abusiva.
Fortunately, common sense prevailed and the plenary rejected this utterly inappropriate and abusive amendment by an overwhelming majority.
Em indivíduos afetados, a parte traseira do cérebro é deslocada a partir da parte posterior do crânio para baixo, na parte superior do pescoço.
In affected individuals, the back portion of the brain is displaced from the back of the skull down into the upper neck.
Por exemplo, a sugestão de se aumentarem os preços em 3 para se compensarem as reduções automáticas de preços deste ano, está completamente deslocada.
As regards the second aspect, the gaps, we think the Commission has not been sufficiently concerned about defending the interests of the consumer.
Dividindo a massa da coroa pelo volume de água deslocada, a densidade da coroa podia ser obtida.
By dividing the mass of the crown by the volume of water displaced, the density of the crown could be obtained.
As localidades onde se concentram a maioria da população deslocada são Ciudad Bolívar, Kennedy, Bosa e Usme.
The majority of the displaced population lives in the Ciudad Bolívar, Kennedy, Usme, and Bosa sections.
Quando eu tinha oito anos, comecei a sentir me vulnerável e comecei a sentir me muito deslocada.
When I was eight years old, I started to feel exposed, and I started to feel very, very awkward.
A população da cidade se estagnou durante o século XX com o crescimento da população deslocada para áreas suburbanas no norte e sul da cidade.
The city's population began to stagnate during the 20th century as population growth shifted to suburban areas north and south of the city.
A Divisão de Administração de Registros do FBI,que processa os pedidos relacionados ao Freedom of Information Act (FOIA), está sendo deslocada atualmente para Winchester.
The FBI is in process of moving its Records Management Division, which processes Freedom of Information Act (FOIA) requests, to Winchester, Virginia.
Durante a convecção, o ar cincundante é carregado junto com a corrente ascendente, aumentando a massa total de ar deslocada para as camadas superiores atmosféricas.
During the convection, surrounding air is entrained (mixed) with the thermal and the total mass of the ascending air increases.
É importante que a articulação seja reduzida o mais rápido possível, já que, quando deslocada, o suprimento sanguíneo para a articulação (ou para a anatomia distal) pode estar comprometido.
It is important the joint is reduced as soon as possible, as in the state of dislocation, the blood supply to the joint (or distal anatomy) may be compromised.
E levou dois meses de completa frustração para perceber que esta visão estava deslocada, e que havia outra visão muito mais importante e mais prontamente disponível.
And it took me exactly two months of complete frustration to realize that this vision was misplaced, and that there was another vision supremely more important and more readily available.
Roma, era uma cidade em ruínas e os Estados Papais eram parcamente administrados, já que a sede do Papado tinha sido deslocada para Avinhão, na França.
Rome was a city of ancient ruins, and the Papal States were loosely administered, and vulnerable to external interference such as that of France and later Spain.
ShiftRows é uma etapa de transposição onde cada fileira do estado é deslocada de um determinado número de posições.
ShiftRows a transposition step where the last three rows of the state are shifted cyclically a certain number of steps.
No Tratado CEE, porém, tal como os meus amigos políticos o têm perante si, esta declaração encontra se deslocada.
But, in the Treaty of the EC as envisaged by my political friends, this declaration is out of place.

 

Pesquisas relacionadas : Deslocada Para Cima - Deslocada Para Baixo - Deslocada Para A Esquerda - Malha Deslocada - Fractura Deslocada - Foi Deslocada - Deslocada Sobre - Foi Deslocada - Deslocada Com - Posição Deslocada - População Deslocada - Ligeiramente Deslocada