Tradução de "destacar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Destacar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Destacar | Detach |
Destacar | Detach |
Destacar a página | Detach tab |
Permitam me destacar. | Let me highlight. |
Vai se destacar. | Will stand out. |
Vou destacar algumas. | I will highlight some of them. |
Destacar para mais informações | Peel back for further information |
Deixe me destacar isso... | Let me cordon that off. |
Só posso destacar isto. | I can only underline this. |
Desejo destacar quatro questões. | I would like to highlight four issues. |
Poderíamos destacar uma unidade... | There's a chance we can detach a unit... |
Um aspecto novo a destacar. | There is this problem specially with social networks and we need to take it into account. A new aspect to emphasize. |
Quero destacar o número 2 | And I want to stress the number two. |
Gostaria de destacar quatro pontos. | I want to emphasise four points. |
Gostaria de destacar alguns aspectos. | I would like to highlight a number of aspects. |
Temos de destacar estas disparidades. | We need to highlight these disparities. |
A vila começou a se destacar. | The village became a real standout. |
Gostaria de destacar mais uma questão. | I should like to point out a further problem. |
Passarei a destacar dois pontos polémicos. | I should like to single out two controversial points. |
Gostaria de destacar alguns pontos essenciais. | I should like to single out a few key points. |
Passo a destacar três aspectos fundamentais. | I am going to highlight three fundamental aspects. |
Eu quero destacar a beleza das finanças. | I want to pitch the beauty of finance. |
Permitam me destacar esse direito por lá. | Let me highlight that right over there. |
Por isso vou destacar quatro livros aqui. | So I'll single out four such books here. |
Mas eu quero destacar as partes interessantes. | But I want to highlight the interesting parts. |
E agora estou a destacar alguns pontos. | And now I'm highlighting a few dots. |
Gostaria ainda de destacar mais duas alterações. | I should also like to highlight two other amendments. |
O senhor presidente quis destacar sete prioridades. | You set out seven priorities. |
E pretendo apenas destacar as mais relevantes. | Moreover, I shall only highlight the most important ones. |
Há um ponto que gostaria de destacar. | I would like to single out one point from among these questions and requests. |
Como social democrata, quero destacar três pontos. | As a Social Democrat, there are three points I would like to highlight. |
Gostaria de destacar quatro medidas em particular. | Let me highlight four steps in particular. |
Senhor Presidente, gostaria de destacar três pontos. | Mr President, I would like to emphasise three points. |
Se destacar se o seu filho destacar acidentalmente a película de alumínio e algumas cápsulas ficarem expostas, elimine essas cápsulas. | If you your child accidentally peel back the foil, and any capsules become exposed, please discard these capsules. |
É preciso coragem para se destacar dessa maneira. | It takes guts to stand out like that. |
As pessoas querem ser as melhores, se destacar. | So people want to be their best, put their best foot forward. |
Que eu queria destacar aqui desde o início. | Which I wanted to highlight here at the outset. |
Importa me mais destacar como o tentamos conseguir. | I care more about emphasizing how we try to reach it. |
Mas, de entre elas, queremos destacar especialmente três. | My second remark of a general nature is that it all sounds too good to be true. |
Porém deve se sobretudo destacar uma questão principal. | However, another important question must be asked. |
Há três pontos particularmente importantes que quero destacar | Below are the three most important points |
E quero destacar aqui que já fizemos isso antes. | And the one thing I'd like to point out here is that we've done this before. |
Deixem me destacar alguns dos quais eu gosto bastante. | Let me point out some that I really like. |
Uma carreira a destacar é a de Hitomi Nabatame. | Worthy of note is Hitomi Nabatame's career. |
E Devíamos destacar que ele trabalha contigo no jornal. | PM And we should point out that he works with you as well at the paper. |
Pesquisas relacionadas : Ao Destacar - Vale Destacar - Interessante Destacar - Destacar Aqui - Deve Destacar - Vale Destacar - Se Destacar - Vale Destacar - Se Destacar - Claramente Destacar - Vamos Destacar - Importante Destacar - Se Destacar - Se Destacar