Tradução de "destinam se a permitir" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Permitir - tradução : Permitir - tradução : Permitir - tradução : Destinam - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não se pode permitir que as dotações disponibilizadas fiquem simplesmente presas na máquina burocrática em vez de chegarem às pessoas a quem afinal se destinam. | The resources made available cannot be allowed to simply get caught up in the administrative machinery instead of finding their way to the people for whom they are made available in the first place. |
Estes critérios destinam se a promover | These criteria aim at promoting |
Os frascos destinam se a uso único. | Each vial is for single use only. |
Os frascos destinam se a uso único. | Each vial is for single use only. |
Destinam se, portanto, a pessoas muito jovens. | So they concern very young ages. |
As soluções diluídas destinam se a administração única. | Diluted solutions are for single use. |
Alguns destes objectos destinam se a mediar experiências. | And some of these are actually meant to mediate experiences. |
As soluções diluídas destinam se a administração única. | Diluted solutions are for single use. |
As cápsulas não se destinam a ser engolidas. | The capsules are not to be swallowed. |
Estas canetas destinam se a apenas uma pessoa. | These pens are only for one person. |
Os frascos para injetáveis destinam se a uso único. | Each vial is for single use only. |
Estas auditorias e inspecções específicas destinam se designadamente a | These specific audits and inspections shall in particular serve to |
Indicar a utilização a que se destinam os materiais nucleares. | Indicate the use to which the nuclear material has been assigned. |
Não contam para isso os 180 milhões transferidos ontem à noite para a ajuda imediata para o resto do ano. Essas dotações provêm nomeadamente da reserva de emergência e destinam se apenas à ajuda humanitária, portanto, destinam se apenas a permitir aos sérvios passar o Inverno nos últimos meses do ano. | This is irrespective of the EUR 180 million we transferred last night for emergency aid, for the remainder of the year, because this money has come from the emergency reserve and is only to be used for humanitarian aid, i.e. to help the Serbs get through the winter during the last few months of the year. |
As soluções de pemetrexedo destinam se a uma única utilização. | Pemetrexed solutions are for single use only. |
As soluções de gemcitabina destinam se a uma única utilização. | Gemcitabine solutions are for single use only. |
Todos os componentes se destinam apenas a uma utilização única. | All components are for single use only. |
Os comprimidos bucais de Effentora destinam se a via bucal. | Effentora buccal tablets are for oromucosal use. |
As soluções de pemetrexedo destinam se a uma administração única. | Pemetrexed solutions are for single use only. |
As soluções de pemetrexedo destinam se a uma única utilização. | Pemetrexed solutions are for single use only. |
As seguintes informações destinam se apenas a profissionais de saúde | The following information is intended for healthcare professionals only |
Que se destinam a ser exportadas das partes contratantes ou | are intended for export from the Contracting Parties or |
Porém, os referidos modelos destinam se essencialmente a fins profissionais. | However, these models are mainly used for professional applications. |
As formulações líquidas destinam se principalmente a crianças até aos 12 anos de idade, os comprimidos destinam se a crianças a partir dos 12 anos e adultos. | The liquid formulations are primarily for children up to 12 years, the solid tablets are for children from 12 years on and for adults. |
Estas medidas destinam se a contribuir para a protecção do ambiente. | These measures should help to protect the environment. |
Não certificados para a aeronave civil específica a que se destinam | Not certified for the specific civil aircraft for which they are intended |
Os frascos para injectáveis destinam se apenas a uma utilização única. | Vials are for single use only. |
As seguintes instruções destinam se a explicar como injectar o Zutectra. | The following instructions are intended to explain how to inject Zutectra. |
As seguintes instruções passo a passo destinam se apenas à autoadministração | The following step by step instruction is intended for self administration only. |
Os frascos para injetáveis destinam se apenas a uma única utilização. | Vials are for single use only. |
Não se destinam a servir de instrumento de gestão dos riscos. | They are not meant to be a risk management tool. |
Estas medidas destinam se a melhorar as garantias oferecidas pelo documento. | These measures aim to improve the guarantees offered by the document. |
Porém, esses juros não se destinam a financiar despesas de reestruturação. | However, these interest payments do not finance any restructuring costs. |
As informações seguintes destinam se apenas ao especialista. | The following information is intended for the specialist only. |
As informações seguintes destinam se somente ao especialista. | The following information is intended for the specialist only. |
As informações seguintes destinam se apenas ao especialista | The following information is intended for the specialist only |
Essas informações destinam se ao público em geral. | This information shall be aimed at the general public. |
Estas destinam se a assegurar que está a receber um tratamento adequado. | This is to ensure that you receive sufficient treatment. |
Estas destinam se a assegurar que está a receber um tratamento adequado. | This is to ensure that you receive sufficient treatment. |
As informações exigidas nos relatórios anuais destinam se a permitir à Comissão controlar os níveis de auxílio globais e obter uma panorâmica geral dos efeitos dos diferentes tipos de auxílio sobre a concorrência. | The information required in the annual reports is intended to enable the Commission to monitor overall aid levels and to form a general view of the effects of different types of aid on competition. |
Os 40 milhões de euros que propusemos para 2003 destinam se assim a permitir que seja prestado apoio ao Iraque o mais depressa possível, através da ONU e das suas agências especializadas. | The EUR 40 million we have proposed for 2003 is therefore intended to provide for assistance to flow as rapidly as possible to support Iraq via the UN and its specialised agencies. |
Estes medicamentos destinam se a transportar a radioactividade para onde esta é necessária. | These medicines act as carrier to take the radioactivity to where it is needed. |
Estes medicamentos destinam se a transportar a radioactividade para onde esta é necessária. | These medicines act as carrier to take the radioactivity to where it is needed. |
Estes destinam se a garantir que não sejam atribuídos monopólios a inventores comuns. | These are intended to ensure that monopolies are not given to commonplace designs. |
Quero referir alguns pontos que se destinam também a esclarecer a opinião pública. | I would also like to make a few points clear for the benefit of the public. |
Pesquisas relacionadas : Destinam-se A Permitir - Destinam-se A - Se Destinam - Destinam-se A Obter - Destinam-se A Ser - Destinam-se A Criar - Destinam-se A Remover - Destinam-se A Assegurar - Destinam-se A Apoiar - Destinam-se A Determinar - Destinam-se A Definir - Destinam-se A Continuar - Destinam-se A Convencer - Destinam-se A Perturbar - Destinam-se A Mostrar