Tradução de "detém uma patente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Patente - tradução : Detêm - tradução : Detém uma patente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Enquanto a Nintendo ainda detém várias marcas comerciais, clones de hardware já não são necessariamente ilegais com base na violação de patente.
While Nintendo still holds various related trademarks, NES hardware clones are no longer necessarily illegal on the basis of patent infringement.
Gostaria de sublinhar que esta é uma opção que os inventores têm podem escolher entre uma patente nacional, uma patente europeia ou uma patente comunitária.
May I stress that this is an option inventors have, they can go either for a national patent or for a European patent or for a Community patent.
É uma patente ampla.
It's a broad patent.
Eu vou dar lhe uma patente
I'll give you a patent
Afinal, uma patente é constituída pela patente propriamente dita, por um resumo e pelas reivindicações.
After all, there is the patent in its entirety, a summary and the claims.
Tem uma patente para o Reino Unido.
He has a UK patent.
Tendo em conta os benefícios dos cuidados preventivos, o teste tornou se altamente controverso, uma vez que o seu fabricante, a Myriad Genetics, detém uma patente genética que lhe confere o monopólio e lucros elevadíssimos de todos os testes.
Given the benefits of preventive care, the test has become highly controversial, because its manufacturer, Myriad Genetics, holds a genetic patent that gives it a monopoly and huge profits on all testing.
patente de base, a patente que protege um produto como tal, um processo de obtenção de um produto ou uma aplicação de um produto e que tenha sido designada pelo titular de uma patente suscetível de constituir uma patente de base como a patente de base para efeitos da concessão de proteção sui generis e
Amendments to Annex 20 A
Patente?
What's your rank?
Receberam uma patente para sua máquina em 1899.
N.p., n.d.
Detém uma cédula marítima mauritana válida ou um documento equivalente
nationality
Patente General.
Rahmatullah Safi.
Patente General.
Title General.
Só estou exagerando um pouquinho. É uma patente ampla.
I'm only exaggerating a little bit. It's a broad patent.
Foi isto que ficou mais uma vez claramente patente.
Once again, we have been left in no doubt on that score.
É evidente que somos partidários de uma patente comunitária.
Needless to say, we endorse a Community patent.
Ó céu, detém te!
Withhold (your rain).
Ó céu, detém te!
And the water was made to subside.
Ó céu, detém te!
O sky, leave off!
Ó céu, detém te!
O sky, cease your rain.
O que me detém?
What's stopping me?
Porque ninguém os detém.
Nobody's stopping them.
Situação geográfica Vilar de Andorinho detém uma posição geográfica estrategicamente privilegiada.
Vilar de Andorinho is a Portuguese parish in the municipality of Vila Nova de Gaia.
Economia Surrey detém uma próspera economia, baseada na proximidade com Londres.
This led to a further contraction of Surrey in 1965 with the creation of Greater London.
Não se deve confundir a patente europeia com a patente comunitária.
The European patent is not to be confused with the Community patent.
Desisti da patente.
I've resigned my commission.
Eu então recebi minha segunda patente desta vez uma grande
I then received my second patent and this is a big one.
Senhor Presidente, a patente 695 351 chocou nos profundamente, pois se trata da atribuição de uma patente à criação de seres humanos.
Mr President, European Patent No EP 69 53 51 has been a great shock to us. It amounts to deliberately awarding a patent for the breeding of human beings.
Etrigan detém uma perspectiva sobre religião e outros conhecimentos secretos ou proibidos.
Etrigan is also provided with insight to religious aspects and other forbidden or secret knowledge.
Mas não se detém aí.
But it doesn't stop there.
Afinal, o que me detém?
Still, what's to stop me?
Proteção Legal É de responsabilidade dos detentores da patente fazer prevalecer a patente.
The patent office generally has responsibility for the grant of patents, with infringement being the remit of national courts.
Ninguém, de menor patente, ousaria dizer uma palavra contradizendo os planos .
Nobody on a lower level would dare to say a word contradicting those plans, even if it was the fate of the Aral Sea.
Do mesmo modo, um DPVG não pode coexistir com uma patente.
Similarly, a CPVR cannot coexist with a patent.
Não existe outra maneira de conservar e manter uma patente comunitária.
There is no other way of keeping and maintaining a Community patent.
Qual o calendário para a introdução de uma patente comunitária única?
What is the timetable for the introduction of a common EC patent?
A primeira patente sobre o RFID Mario W. Cardullo requereu a patente para uma etiqueta activa de RFID com uma memória regravável em 23 de janeiro de 1973.
Mario Cardullo's device, patented on January 23, 1973, was the first true ancestor of modern RFID, as it was a passive radio transponder with memory.
O custo médio das patentes europeias é três vezes superior ao custo de uma patente média japonesa e cinco vezes superior ao custo de uma patente média americana.
The average cost of European patents is three times the cost of an average Japanese patent and five times the cost of an average American patent.
Skuld detém o controle de uma das maiores forças do universo o Destino.
The norns did both good and evil, great toil ... they created for me.
Roubaram me a patente?
It's my design. Did you steal a key to the Patent Office?
Quarto a patente comunitária.
Fourthly, the Community patent.
O resultado está patente.
The result is there for everyone to see.
Gáfete detém a categoria de Vila.
Gáfete is a village and parish in the municipality of Crato, Portugal.
Se te detém, ninguém poderá salvarte.
If they arrest you, no one can save you.
Então, é isto que te detém?
So this is what's holdin' you up?

 

Pesquisas relacionadas : Uma Patente - Detém Uma Função - Detém Uma Reivindicação - Detém Uma Promessa - Detém Uma Licença - Detém Uma Filial - Detém Uma Participação - Detém Uma Posição - Detém Uma Participação - Detém Uma Msc - Detém Uma Quota - Detém Uma Participação - Detém Uma Palestra - Detém Uma Partes