Tradução de "detém uma patente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Patente - tradução : Detêm - tradução : Detém uma patente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Enquanto a Nintendo ainda detém várias marcas comerciais, clones de hardware já não são necessariamente ilegais com base na violação de patente. | While Nintendo still holds various related trademarks, NES hardware clones are no longer necessarily illegal on the basis of patent infringement. |
Gostaria de sublinhar que esta é uma opção que os inventores têm podem escolher entre uma patente nacional, uma patente europeia ou uma patente comunitária. | May I stress that this is an option inventors have, they can go either for a national patent or for a European patent or for a Community patent. |
É uma patente ampla. | It's a broad patent. |
Eu vou dar lhe uma patente | I'll give you a patent |
Afinal, uma patente é constituída pela patente propriamente dita, por um resumo e pelas reivindicações. | After all, there is the patent in its entirety, a summary and the claims. |
Tem uma patente para o Reino Unido. | He has a UK patent. |
Tendo em conta os benefícios dos cuidados preventivos, o teste tornou se altamente controverso, uma vez que o seu fabricante, a Myriad Genetics, detém uma patente genética que lhe confere o monopólio e lucros elevadíssimos de todos os testes. | Given the benefits of preventive care, the test has become highly controversial, because its manufacturer, Myriad Genetics, holds a genetic patent that gives it a monopoly and huge profits on all testing. |
patente de base, a patente que protege um produto como tal, um processo de obtenção de um produto ou uma aplicação de um produto e que tenha sido designada pelo titular de uma patente suscetível de constituir uma patente de base como a patente de base para efeitos da concessão de proteção sui generis e | Amendments to Annex 20 A |
Patente? | What's your rank? |
Receberam uma patente para sua máquina em 1899. | N.p., n.d. |
Detém uma cédula marítima mauritana válida ou um documento equivalente | nationality |
Patente General. | Rahmatullah Safi. |
Patente General. | Title General. |
Só estou exagerando um pouquinho. É uma patente ampla. | I'm only exaggerating a little bit. It's a broad patent. |
Foi isto que ficou mais uma vez claramente patente. | Once again, we have been left in no doubt on that score. |
É evidente que somos partidários de uma patente comunitária. | Needless to say, we endorse a Community patent. |
Ó céu, detém te! | Withhold (your rain). |
Ó céu, detém te! | And the water was made to subside. |
Ó céu, detém te! | O sky, leave off! |
Ó céu, detém te! | O sky, cease your rain. |
O que me detém? | What's stopping me? |
Porque ninguém os detém. | Nobody's stopping them. |
Situação geográfica Vilar de Andorinho detém uma posição geográfica estrategicamente privilegiada. | Vilar de Andorinho is a Portuguese parish in the municipality of Vila Nova de Gaia. |
Economia Surrey detém uma próspera economia, baseada na proximidade com Londres. | This led to a further contraction of Surrey in 1965 with the creation of Greater London. |
Não se deve confundir a patente europeia com a patente comunitária. | The European patent is not to be confused with the Community patent. |
Desisti da patente. | I've resigned my commission. |
Eu então recebi minha segunda patente desta vez uma grande | I then received my second patent and this is a big one. |
Senhor Presidente, a patente 695 351 chocou nos profundamente, pois se trata da atribuição de uma patente à criação de seres humanos. | Mr President, European Patent No EP 69 53 51 has been a great shock to us. It amounts to deliberately awarding a patent for the breeding of human beings. |
Etrigan detém uma perspectiva sobre religião e outros conhecimentos secretos ou proibidos. | Etrigan is also provided with insight to religious aspects and other forbidden or secret knowledge. |
Mas não se detém aí. | But it doesn't stop there. |
Afinal, o que me detém? | Still, what's to stop me? |
Proteção Legal É de responsabilidade dos detentores da patente fazer prevalecer a patente. | The patent office generally has responsibility for the grant of patents, with infringement being the remit of national courts. |
Ninguém, de menor patente, ousaria dizer uma palavra contradizendo os planos . | Nobody on a lower level would dare to say a word contradicting those plans, even if it was the fate of the Aral Sea. |
Do mesmo modo, um DPVG não pode coexistir com uma patente. | Similarly, a CPVR cannot coexist with a patent. |
Não existe outra maneira de conservar e manter uma patente comunitária. | There is no other way of keeping and maintaining a Community patent. |
Qual o calendário para a introdução de uma patente comunitária única? | What is the timetable for the introduction of a common EC patent? |
A primeira patente sobre o RFID Mario W. Cardullo requereu a patente para uma etiqueta activa de RFID com uma memória regravável em 23 de janeiro de 1973. | Mario Cardullo's device, patented on January 23, 1973, was the first true ancestor of modern RFID, as it was a passive radio transponder with memory. |
O custo médio das patentes europeias é três vezes superior ao custo de uma patente média japonesa e cinco vezes superior ao custo de uma patente média americana. | The average cost of European patents is three times the cost of an average Japanese patent and five times the cost of an average American patent. |
Skuld detém o controle de uma das maiores forças do universo o Destino. | The norns did both good and evil, great toil ... they created for me. |
Roubaram me a patente? | It's my design. Did you steal a key to the Patent Office? |
Quarto a patente comunitária. | Fourthly, the Community patent. |
O resultado está patente. | The result is there for everyone to see. |
Gáfete detém a categoria de Vila. | Gáfete is a village and parish in the municipality of Crato, Portugal. |
Se te detém, ninguém poderá salvarte. | If they arrest you, no one can save you. |
Então, é isto que te detém? | So this is what's holdin' you up? |
Pesquisas relacionadas : Uma Patente - Detém Uma Função - Detém Uma Reivindicação - Detém Uma Promessa - Detém Uma Licença - Detém Uma Filial - Detém Uma Participação - Detém Uma Posição - Detém Uma Participação - Detém Uma Msc - Detém Uma Quota - Detém Uma Participação - Detém Uma Palestra - Detém Uma Partes