Tradução de "deve enfatizar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Enfatizar - tradução : Enfatizar - tradução : Deve - tradução :
Owe

Deve - tradução : Deve enfatizar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Enfatizar que
Emphasis that
Quero enfatizar esse ponto.
I want to stress this point.
Disse isto para enfatizar.
That was more for emphasis.
E isso é importante enfatizar.
For the moment, this diagram shows how evidence can either support and verify the predictions from a theory, or, lead to the change in evolution of the theory to better correspond to reality.
Gostaria de enfatizar os seguintes
I would like to stress the following aspects
Por isso, eu realmente quero enfatizar.
So I just really want to emphasize.
Lembre se, eu quero realmente enfatizar isso.
Remember, I want to really emphasize this.
Agora, eu quero enfatizar que são apenas exemplos.
Now, I want to emphasize that these are just examples.
A primeira é enfatizar o conceito de voluntariedade.
The first is to emphasize the concept of voluntariness.
Concordámos com a ideia de que se deve enfatizar, não apenas o acesso, nas também a participação plena das organizações não governamentais.
We have touched upon the idea that the plan must be to increase accessibility and also scope for active participation for non governmental organisations.
E eu não consigo enfatizar isso o suficiente, sabe.
And I can't emphasize that enough, you know.
É importante enfatizar que esta é uma determinação aproximada.
Weigend A. S., Gershenfeld N. A.
E quero enfatizar grupos , não só quatro átomos diferentes.
And I want to emphasize groups, not just four different atoms.
E quero enfatizar que não são 4 átomos diferentes.
And I want to to stress that it's not four different atoms.
Então, eu irei enfatizar o Excel e as calculadoras.
So, I'm going to emphasize Excel and calculators.
Apenas para enfatizar, é sobre isso que nós estamos falando.
Just to emphasize this, this is what we're really talking about.
Mas isso é só para enfatizar financiado localmente, construído localmente
But this is I just want to emphasize locally funded, locally built.
As duas linhas paralelas pretendem enfatizar a estabilidade da moeda .
The two parallel lines aim to emphasise the stability of the currency .
Deve se enfatizar que a ecocardiografia de stress, a qual pode imitar um espidósio isquémico, poderia potencialmente aumentar o risco da utilização de SonoVue.
It should be emphasised that stress echocardiography, which can mimic an ischaemic episode, could potentially increase the risk of SonoVue utilisation.
Embora assistamos cada vez mais à expansão da visão dos Chineses sobre que eram os bárbaros. Então, enfatizar a etnicidade, contudo, não significou necessariamente enfatizar a religiosidade.
Although we're going to see increasingly that the Chinese have an expanded view of who the barbarians are.
E de certo modo é, mas eu quero enfatizar algumas ideias.
And to certain extent it is, but I want to stress a couple of points.
Entсo realmente, jр nсo ж necessрrio enfatizar o papel dos indivьduos.
So really, there is no use in emphasizing the role of individuals anymore.
E eu só gostaria de enfatizar o quão significante é esse evento.
And I just want to emphasize how significant an event this is.
Mas antes de fazer, eu apenas quero enfatizar algumas coisas sobre... visualizações.
But before we do, I just wanted to emphasize a few things about visualizations.
E eu também quer enfatizar que esta é a melhor estimativa atual.
And I also want to emphasize that this is the current best estimate.
Por isso mesmo, sinto me realmente inclinado a enfatizar fortemente este aspecto.
So I am certainly inclined to make it a very important priority.
Gostaria de enfatizar, sabem, que a organização social pode transcender as barreiras políticas.
I want to stress, you know, social organization can transcend political bounds.
Gostaríamos de enfatizar que não estamos produzindo videozinhos de propaganda para os países.
We would like to emphasize that we are not producing advertisement type, beautiful, propaganda movies about countries.
Não que vocês tenham que saber isso, estou apensa tentando enfatizar a visualização.
Not that you have to know that, I'm just trying to keep emphasizing the visualization.
Eu quero apenas enfatizar mais uma vez a importância das linhas do tempo.
So I'm starting saving at year 30 and for convenience, to be consistent with the formula, we are going to assume that the saving starts at the end of the year. So I'm starting at 30, I'll start saving at 31 and I'll quit saving at 50.
E sabemos, e quero enfatizar, as órbitas não são realmente o que aconteceu.
And we know, and I want to emphasize, orbits aren't really what happen.
Sim? Não preciso de enfatizar o quanto é urgente que acertem a conta.
I need not impress upon you the urgency of, uh, well, your bill.
OK, tocamos de novo para vocês agora, e vamos enfatizar, vamos cutucar o TED.
Okay, we'll play it for you again now, and we're going to highlight, we're going to poke out the T, E, D.
Convenções de crime cibernético parecem enfatizar mais a pirataria que o tráfico de mulheres.
Cybercrime conventions seem to emphasise piracy more than trafficking of women.
Eu queria fazer vos explodir a todos para tentar enfatizar um ponto mas (Risos)
I wanted to blow you all up to try and make a point, but (Laughter)
E combinado com isso, as cores primárias ajudam a enfatizar a facilidade de tudo.
And combine with that, the primary colors helped to emphasize the easiness of it all.
Mencionou dois aspectos que eu gostaria de enfatizar a dimensão regional e a eficácia.
You have mentioned two aspects which I would like to stress the regional dimension and efficiency.
A explosão foi insignificante, senhor Helius... Só para enfatizar um pouco a minha proposta.
The explosion is of no concern, Mr Helius it's nothing but a small accentuation of my offers...
Então eu mostrei essa tabela apenas para enfatizar que eu só falava de dois exemplos.
So, this table I've given just to emphasize that I've only talked about two examples.
Não aqui e ali eu faço um erro, só para enfatizar o quanto é difícil.
No, now and then I put in a mistake, just to emphasize how difficult it is.
Mas eu quero enfatizar um aspecto chave desse sistema, que é o papel do investimento.
I just want to highlight one key feature of this system, which is the role of investment.
Finalmente, gostaria de enfatizar que realmente queremos focar em questões estreitas essas interfaces de usuário.
Finally, I'd like to emphasize that we really want to focus on narrow issues in these user interfaces.
É muito importante enfatizar que a presente directiva não concede, propriamente, seja o que for.
It is very important to emphasise that this directive does not grant a concession.
Gostaria, no entanto, de enfatizar dois pontos que me parecem importantes para a presente discussão
I should like, however, to emphasise two points that I feel are important to this discussion
O Grupo do Partido dos Liberais, Democratas e Reformistas deseja enfatizar uma série desses problemas.
We in the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party wish to highlight a number of these problems.

 

Pesquisas relacionadas : Enfatizar Que - Para Enfatizar - Enfatizar Mais - Preciso Enfatizar - Devo Enfatizar - Quero Enfatizar - Colocar Enfatizar - Enfatizar Valor - Particularmente Enfatizar - Enfatizar Que - Enfatizar Com - Enfatizar Mais