Tradução de "deve indicar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Indicar - tradução : Indicar - tradução : Deve - tradução : Deve - tradução : Deve indicar - tradução : Deve indicar - tradução : Deve indicar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Deve indicar um nome. | You must give a name. |
Deve indicar um servidor. | You need to specify a server. |
O ARM deve indicar | (CPC 6112, 6122, part of 8867 and part of 8868) |
Deve indicar uma pasta pessoal. | You must specify a home directory. |
Deve indicar a senha correcta. | You must enter a correct password. |
O ARM deve indicar claramente | EU except in CZ, DK, SK None |
O relatório deve indicar, nomeadamente | The reports shall indicate in particular |
Deve indicar primeiro um nome alternativo. | You have to type an alias first. |
Deve indicar um nome de grupo. | You need to type a group name. |
Deve indicar um RID de samba. | You need to specify a samba RID. |
Deve indicar uma pasta local válida | You must provide a valid local directory |
Deve indicar o ficheiro a abrir. | You need to specify the file to open. |
Deve ou não indicar a nacionalidade? | Should the nationality be stated, yes or no? |
A Cimeira deve indicar esse caminho. | The summit must stake out such a path. |
Esse relatório deve indicar, por variedade | The report shall indicate, for each variety |
Deve indicar se a composição química. | Chemical composition should be indicated. |
Deve indicar um nome para o jogo. | You must enter a name for the game. |
Deve indicar o texto que deseja procurar. | You must enter some text to search for. |
Deve indicar um nome ficheiro local válido. | You must provide a valid local filename |
Deve indicar um nome para o seu dispositivo | You must enter a name for your device |
A notificação deve indicar as razões do apresamento. | Any infringement committed by a Union vessel holding a fishing licence under this Annex must be mentioned in an inspection report. |
Deve indicar uma operação correctaidentifier separator in error message | Must specify a correct operation |
No caso do ponto 4.2.1.3, a etiqueta deve indicar | In the case of paragraph 4.2.1.3, the label shall state |
No caso do ponto 4.2.2.3, a etiqueta deve indicar | In the case of paragraph 4.2.2.3, the label shall state |
A decisão deve indicar os motivos em que se baseia . | The decision shall state the reasons on which it is based . |
Pode a Comissão indicar a que se deve tal situação? | Can the Commission say why this is? |
A companhia aérea deve indicar no manifesto as seguintes informações | Paper based common transit procedure for goods carried by air and common transit procedure based on an electronic manifest for goods carried by air |
A marca deve indicar o número de aprovação do estabelecimento. | The mark must indicate the approval number of the establishment. |
A marca deve indicar o número de aprovação do matadouro | the mark must indicate the approval number of the slaughterhouse |
Cada diagrama deve indicar, para as condições do estado estacionário | Each diagram should indicate, under steady state conditions |
A decisão deve indicar os motivos em que se baseia . 3 . | Done at Frankfurt am Main , 3 July 2007 . |
Deve ainda citar as principais recomendações e indicar os respectivos destinatários. | The main recommendations shall be quoted and information shall be given on the addressees. |
O relatório deve indicar o consumo de energia medido neste modo. | The report shall state the measured power consumption in this mode. |
Deve indicar se o número de artigos que compõem o lote. | The number of items making up the batch must be reported. |
Deve também indicar se, se for caso disso, o destinatário final. | The receiver at the ultimate destination should also be indicated where applicable. |
Deve indicar se o número de artigos que constituem a expedição. | The number of items included in the shipment should be indicated. |
Deve indicar se o número de artigos que constituem a expedição. | The number of items included in the shipment shall be indicated. |
A decisão do BCE deve indicar claramente a ) A justificação da decisão | The security inspection team shall also assess whether the manufacturer demonstrates that it is capable of developing and putting in place such process control and audit trail procedures as will comply with the security rules . |
Deve indicar a sua senha de forma a gravar as suas informações. | You must enter your password in order to change your information. |
O seu médico irá indicar lhe quando deve parar de utilizar Biograstim. | Your doctor will tell you when to stop using Biograstim. |
O seu médico irá indicar lhe quando deve parar de utilizar Ratiograstim. | Your doctor will tell you when to stop using Ratiograstim. |
O seu médico irá indicar lhe quando deve parar de utilizar Tevagrastim. | Your doctor will tell you when to stop using Tevagrastim. |
A notificação de entrada ou saída dos navios deve indicar, em especial | The amounts shall be deducted from the fees due for future licence applications. |
O aviso de recepção deve indicar a data de recepção do pedido, | The acknowledgement shall state the date of receipt of the application |
O relatório deve indicar o consumo de energia medido nos três modos. | The report shall state the measured power consumptions in all three modes. |
Pesquisas relacionadas : Deve Indicar Que - Deve Indicar Claramente - Deve Indicar Claramente - Ela Deve Indicar - Você Deve Indicar - Você Deve Indicar - Indicar Com - Indicar, Para - Pode Indicar - Indicar Se