Tradução de "deve refletir" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Deve - tradução :
Owe

Refletir - tradução : Deve - tradução : Deve refletir - tradução : Deve refletir - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Esta cooperação, que deve igualmente refletir a dimensão regional destes problemas, incluirá
respect for human rights in the area of security.
O capítulo 3, Brinquedos , do anexo 1 deve ser alterado para refletir essa evolução.
Chapter 3, Toys, of Annex 1 should be amended to reflect these developments
O capítulo 17, Ascensores, do anexo 1 deve ser alterado para refletir essa evolução.
Chapter 17, Lifts, of Annex 1 should be amended to reflect these developments
O Registo da União deve refletir o alargamento do RCLE UE aos Estados da EFTA.
The Union Registry should reflect the extension of the EU ETS to the EFTA States.
O capítulo 18, Produtos biocidas, do anexo 1 deve ser alterado para refletir essa evolução.
Chapter 18, Biocidal products, of Annex 1 should be amended to reflect these developments
O capítulo 4, Dispositivos médicos , do anexo 1 deve ser alterado para refletir essa evolução.
Furthermore, manufacturers have the possibility to apply these Regulations on a voluntary basis as from this date.
O capítulo 6, Recipientes sob pressão, do anexo 1 deve ser alterado para refletir essa evolução.
Chapter 6, Pressure vessels, of Annex 1 should be amended to reflect these developments
O capítulo 16, Produtos de construção, do anexo 1 deve ser alterado para refletir essa evolução.
Chapter 16, Construction products, of Annex 1 should be amended to reflect these developments
O capítulo 19, Instalações por cabo , do anexo 1 deve ser alterado para refletir essa evolução.
Chapter 5, Gas appliances and boilers, of Annex 1 should be amended to reflect these developments.
O capítulo 20, Explosivos para utilização civil, do anexo 1 deve ser alterado para refletir essa evolução.
Chapter 20, Explosives for civil use, of Annex 1 should be amended to reflect these developments
O capítulo 2, Equipamentos de proteção individual , do anexo 1 deve ser alterado para refletir essa evolução.
Chapter 2, Personal protective equipment, of Annex 1 should be amended to reflect these developments.
Tome o tempo para refletir.
Take the time to reflect.
Dê me tempo para refletir.
Give me time to think it over.
Eu preciso refletir sobre isso.
I have to think about that.
Então pus me a refletir
And then I went on to reflect,
Obtém sua energia quando estão envolvidos com idéias preferem refletir antes de agir e, novamente, refletir.
Conversely, those who prefer introversion expend energy through action they prefer to reflect, then act, then reflect again.
O capítulo 9, Material elétrico e compatibilidade eletromagnética, do anexo 1 deve ser alterado para refletir essa evolução.
Chapter 9, Electrical equipment and Electromagnetic compatibility, of Annex 1 should be amended to reflect these developments
O capítulo 5, Aparelhos a gás e caldeiras , do anexo 1 deve ser alterado para refletir essa evolução.
Chapter 4, Medical devices, of Annex 1 should be amended to reflect these developments.
Preciso refletir antes de lhe responder.
I must think it over before answering you.
Isso é aumentar e refletir funções.
This is shifting and reflecting functions.
Fazer alguém refletir sobre seus atos.
IS TO GET SOMEBODY TO BECOME SELF REFLECTlVE. SO THE ETC WAS WONDERFUL,
Investigar é refletir para obter significado.
Inquiry is about thinking to make meaning.
O capítulo 11, Instrumentos de medição e pré embalagens, do anexo 1 deve ser alterado para refletir essa evolução.
Chapter 11, Measuring instruments and prepackages, of Annex 1 should be amended to reflect these developments
Precisamos refletir o que a gente quer.
We need to reflect on what we want.
O capítulo 7, Equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações, do anexo 1 deve ser alterado para refletir essa evolução.
Chapter 7, Radio equipment and Telecommunications terminal equipment, of Annex 1 should be amended to reflect these developments
Esses são aspectos extraordinariamente importantes para se refletir.
Those are hugely important aspects to think about.
É sobre isso que eu gostaria de refletir.
And that's something which I'd like to elaborate on.
Os contratos deviam refletir as profissões das guildas.
The assignments were meant to reflect the guilds' professions.
Ou seja, após o término de uma transação ( commit ou abort ), a base de dados não deve refletir resultados parciais da transação.
To the outside world, a committed transaction appears (by its effects on the database) to be indivisible ( atomic ), and an aborted transaction does not happen.
O Anexo AA pertinente deve refletir a substituição do Código Aduaneiro Comunitário pelo Código Aduaneiro da União revendo os termos da aproximação.
Promote the participation of Georgian cultural and audio visual operators in cultural audio visual cooperation programmes, in particular Creative Europe
E nós podemos refletir aqui como Gillian Ishijima fez.
And we can reflect here the way Gillian Ishijima did.
E isso é um tendência forte para se refletir.
And that's a very important trend to think about.
Vestir de forma correta deveria refletir uma sociedade ordenada.
Wearing the correct clothing was supposed to reflect a society in good order.
O personagem fez Brian refletir sobre seus próprios interesses.
The character was often scripted to reflect Green's own interests.
Vamos refletir brevemente que maravilha é estarmos no mundo.
Or, in other words, our message will reach people millions of years into the future. People vary in their estimates of how much life there is likely to be, how likely there is to be life on other planets. Some people think that, some scientists think that as many as 10 million technologically advanced civilizations are out there.
É conveniente refletir essa nova estrutura no anexo XXIX.
It is appropriate to reflect this new structure in Annex XXIX.
É conveniente refletir essa nova estrutura no anexo XXI.
It is appropriate to reflect this new structure in Annex XXI.
Além disso, o texto do anexo 10 deve refletir a adoção do Regulamento (UE) n.o 1308 2013 do Parlamento Europeu e do Conselho 1 .
Furthermore, the text of Annex 10 should reflect the adoption of Regulation (EU) No 1308 2013 of the European Parliament and of the Council 1 .
Mas antes, eu quero refletir neste gráfico por um momento.
But before I do, I just want you to ponder this graph for a moment.
O artigo fez Tom refletir profundamente sobre suas próprias atitudes.
The article made Tom think deeply about his own attitudes.
Agora ele vai refletir e chegar de volta como este
Now it will reflect and come out back like this
A origem... Talvez o que eu fiz a faça refletir...
And at least do what I did... that will make her think a bit more.
Apenas um exemplo sobre o qual vale a pena refletir.
Just this one example is worth a lot of work.
Nestas circunstâncias, deverefletir se se é aconselhável a condução.
The advisability of driving should be considered in these circumstances.
Têm perturbações terríveis, começam a pensar e a refletir naquilo.
Awful nuisances. They get to thinking about it. Brooding over it.

 

Pesquisas relacionadas : Ele Deve Refletir - Deve Refletir Isso - Deve Refletir Que - Pode Refletir - Refletir Sobre - Refletir Sobre - é Refletir - Como Refletir - Ao Refletir - Refletir Através - Parecem Refletir - Vamos Refletir