Tradução de "deve seguir em frente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Seguir em Frente | Go On |
Eles vão seguir em frente? | Will they move on? |
Precisamos de seguir em frente. | We need to move forward. |
Ok, vamos seguir em frente. | Okay, we'll move on. |
Nós queremos seguir em frente. | We want to move on. |
Mas vamos seguir em frente. | Not a happy thought. But let's move on. |
Temos de seguir em frente. | We have to keep moving forward. |
Mas vou seguir em frente. | Well, I'll cut shorter. |
Então eu vou seguir em frente. | So I'm going to move on. |
É tempo de seguir em frente. | It s time to move on. |
Como seguir em frente sem você? | How to go on without you? |
Assim nós podemos seguir em frente. | So we can just move forward. |
Recordar para melhor seguir em frente! | It is necessary to remember the past in order to do better in the future. |
Vamos seguir em frente, para onde vamos? | We gotta get going, where we going? |
E quando a conquistar, vai seguir em frente. | This is really a huge number of people. |
De qualquer forma, então vamos seguir em frente. | Anyway, so let's move on. |
Deviam parar de ponderar e seguir em frente. | They ought to stop pondering and push ahead. |
É melhor você seguir em frente , disse o marinheiro. | You'd better move on, said the mariner. |
Você sabe que eu não responder, seguir em frente | Mommmmy (raspy voice) You know not to answer, move on |
Pois, aceitálo como seu destino, e seguir em frente. | Why, take it for his share and go on. |
Vamos separar isso, vou seguir em frente e explodi lo. | Let's pull this apart I'll go ahead and explode it. |
Eu deveria regravá lo, mas eu vou seguir em frente... | I should re record it, but I'm going to move forward. |
Mas vamos seguir em frente, o que você quer fazer? | Uhh let's go through with it, what do you want to do? |
Você tem que seguir em frente. Algo está errado. OK? | Something's wrong. OK? |
amp gt amp gt Vamos continuar a seguir em frente. | amp gt amp gt Let's continue to move on. |
Agora ninguém pode impedir a Michelle de seguir em frente. | Now no one can stop Michelle from going ahead. Thank you. |
Tenho de seguir em frente porque já passou demasiado tempo | I have to move on 'cause I know it's been too long |
Seguir em frente, atingir o poder, e o poder democrático. | We must move forward, establishing power and democracy. |
Iremos em frente, tanto quanto tivermos forças para seguir adiante. | We're going on, just as long as we have the strength to go on. |
Não é isso, só que temos de seguir em frente. | All we do is to go on. |
Escreve o tira o da mente, e podes seguir em frente. | Write it down gets it out of your mind, and you can move on. |
Mas ela tomou uma decisão, que ela queria seguir em frente | Et maintenant j'imagine qu'elle ait décroché le téléphone. |
Só dizias, Não podemos ficar aqui, temos de seguir em frente . | You kept saying, We can't stay here, honey, we gotta go on. |
Temos de seguir em frente sem receios, tal como temos de seguir em frente com o trabalho que anunciámos no documento apresentado a semana passada sobre uma Europa Alargada. | We must press forward undaunted, just as we must press forward with the work we announced in our paper last week on Wider Europe. |
Nesta semana, os blogueiros tentaram seguir em frente e discutir outros tópicos. | Bloggers this week have tried to move on and discuss different topics. |
Ele disse que aguarda para seguir em frente com outros projetos musicais. | He has said he looks forward to moving on with other musical projects. |
E ele está a seguir a carrinha que está em frente dele. | And he's unclear following that van that's out in front of him. |
Irias ficar tão incomodado que não serias capaz de seguir em frente. | You would get so bogged down in all of it, that you could not find forward movement. |
Vamos seguir em frente e pensar, como fazer isso com várias variáveis. | let's move on and think about, how do we do this with multiple variables. |
É sobre o quão forte tu podes apanhar e seguir em frente | It's about how hard you can get hit and keep moving forward. |
É sobre o quão forte tu podes apanhar e seguir em frente. | It's about how hard you can get hit and keep moving forward. |
seguir em frente, sem qualquer atraso, com o processo da União Europeia. | (Mixed reactions and applause) |
Penso que devemos seguir em frente com a nossa ordem do dia. | I believe that we must move ahead with our agenda. |
O importante agora é seguir para a frente. | And it was the wrong thing to do. |
O EM deve seguir estas instruções. | MS should follow this guidance. |
Pesquisas relacionadas : Seguir Em Frente - Seguir Em Frente - Seguir Em Frente - Seguir Em Frente - Seguir Em Frente - Deve Seguir - Deve Seguir - Deve Seguir - Pode Seguir Em Frente - E Seguir Em Frente - Seguir Em Frente Com - Seguir Em Frente Com - Seguir Em Frente Para - Deve Ir Em Frente