Tradução de "devemos considerar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Considerar - tradução : Devemos - tradução : Devemos - tradução : Considerar - tradução : Devemos considerar - tradução : Devemos considerar - tradução : Considerar - tradução : Considerar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Devemos considerar outras áreas.
There are other areas that we must look at.
Devemos considerar esse aspecto.
We should look at that.
Nós devemos considerar todas as opções.
We must consider all the options.
Nós devemos considerar estes assuntos com um todo.
We must consider these matters as a whole.
Tom não acha que devemos considerar fazer isso.
Tom doesn't think that we should even consider doing that.
A meu ver, devemos considerar também estes aspectos.
(77je President interrupted the speaker)
Nós devemos considerar todas as possibilidade possíveis de prosperar
Nós devemos considerar todas as possibilidade possíveis de prosperar
Não devemos considerar estes números simplesmente como dados estatísticos.
We have consistently asked that patent law should not be adopted, since it is the vehicle of this exploitation.
Não será isto algo que devemos considerar bem vindo?
Demography is a major problem in the Community.
Finalmente, devemos considerar a dimensão humana do nosso mundo virtual.
Finally, we must consider the human dimension of our virtual world.
Devemos considerar em que contexto é que estamos a falar.
We must consider what context we're talking about.
Devemos considerar cada situação isoladamente. Deve mos procurar promover a democracia.
We should take each situation separately.
Devemos considerar estas penalizações como pontos mínimos como menores denominadores comuns e devemos pressionar os países para fazerem mais.
We must regard them as minimum points as lowest common denominators and we should be pressing countries to do more.
Em todas estas áreas devemos considerar o melhoramento do ambiente como objectivo central.
Other aspects of Community spending also have an impact on the environment. Research is one.
Não devemos considerar apenas a Polónia, a Hungria, os checos e os eslovacos.
Those are just some of the matters that were decided at Edinburgh.
A caminho do mar'alto, não é agora, porém, que devemos considerar tudo resolvido.
This is not the time, as we head out towards the open sea, to feel that everything has been resolved. Restricting
Penso, obviamente, que nós, europeus, nos devemos considerar comprometidos e implicados neste processo.
I do believe that we Europeans should consider ourselves committed to and involved in this process.
Há outra parte afectada que também devemos aqui considerar, designadamente, as autoridades aeroportuárias.
There is one other player that we should consider here I refer to the airport operators.
Devemos, isso sim, considerar o período 2000 2003 como um período de transição.
Rather, the period 2000 2003 must be seen as a transitional period.
Nessa eventualidade, devemos considerar o risco de uma fragmentação do mercado mundial e do
I am including also here the considerations regarding social and environmental agreements referred to by Mr Randzio Plat.
Creio, pois, que ao considerar mos o orçamento para 1987 devemos evitar acentuar esta ficção.
In other words, it does seem a probability that agricul tural expenditure is going to be significantly over the amounts that you have forecast in the budget.
Além disso, também devemos, nesse caso, considerar os nossos edifícios e os materiais que utilizamos.
In this connection, we need to consider our buildings and the materials we use.
Eu julgo que é, de facto, assim que o devemos considerar, na evolução da união europeia.
In the evolution of European unification I really believe that is how we must see it.
Mas quer isso dizer que devemos considerar que o tratado dito de Maastricht foi ultrapassado e que devemos parar o processo de ratificação? Evidentemente que não.
The three lines which I have just referred to are a real test of our resolve to make Maastricht a reality, since an immediate political response must take precedence over any legal considerations.
Trata se de uma restrição que alguns poderiam considerar lamentável, mas importante, e que devemos ter presente.
We are familiar with the future legislative procedures provided for in the Maastricht treaty.
Devemos lutar contra o que podemos considerar um crime absoluto um indivíduo é sacrificado no altar de
So I am referring to Belgium, the Netherlands, Germany and Denmark. We must now do everything we can to ensure
Neste sentido, apoiamos claramente a proposta da Comissão. Contudo, devemos considerar uma eventual redução das contribuições iniciais.
We should, though, perhaps give thought to some reduction in the 'front loading' .
A escolha é se devemos considerar tabus determinados factos sobre os seres humanos, se são um conhecimento proibido, em que não devemos entrar pois nenhum bem pode vir daí, ou se devemos explorá los honestamente.
The choice is whether certain facts about humans, or topics, are to be considered taboos, forbidden knowledge, where we shouldn't go there because no good can come from it, or whether we should explore them honestly.
No mundo altamente complexo e interligado de hoje, devemos considerar todas as ameaças nucleares de um modo holístico.
In today s highly complex, interconnected world, we must consider all nuclear threats in a holistic way.
Ellemann Jensen todos devemos considerar é o elevado apoio estatal que continua a distorcer as condições de concorrência.
to put an end to the division of the continent of Europe and establish a solid foundation for the construction of the Europe of the future
Claro que devemos considerar bem vindas as medi das tomadas nos últimos meses pelo Governo sul africano, mas também devemos compreender claramente por que razão essas medidas foram toma das.
Of course we should welcome the steps taken in recent months by the South African Government, but we should also be clear why these steps were taken.
E para sair da actual situação, não devemos considerar que algum de nós tenha no bolso a verdade já confeccionada.
At the moment, there is no more than 1 protection, although the figure is much higher in countries outside the European Com
Inversamente, não devemos considerar que a administração directa é superior, mas apenas que os dois modos de gestão devem coexistir.
On the other hand, we must not consider direct management to be a better method, but simply that the two methods of management must co exist.
Uma vez que o demônio e o gás estão interagindo, devemos considerar a entropia total do gás e do demônio combinados.
Since the demon and the gas are interacting, we must consider the total entropy of the gas and the demon combined.
Devemos, contudo, notar que a actual política da Comissão não permite considerar um tal projecto nem como actual nem como realista.
large majority is needed an I am glad that we shall have it today that is essential so as to make it impossible for the Commission and the Council to brush this report aside.
Creio que devemos na Comissão dos Transportes voltar a discutir com a Comissão e possivelmente poderíamos considerar um parecer sobre esta questão.
I think it would be useful for us in the Committee on Transport and Tourism to discuss this matter again with the Commission and perhaps a recom mendation ought to be considered.
Devemos salientar que os Estados candidatos à adesão devem considerar muito seriamente a legislação comunitária que visa reforçar as referidas características sustentáveis.
We need to emphasise that the applicant countries must take very seriously any Community legislation which aims to strengthen these sustainable characteristics.
Nós devemos, obviamente, considerar as organizações que apresentem as competências técnicas necessárias, mas temos também de garantir a independência dos organismos representativos.
Of course we must keep those organisations which demonstrate the necessary technical competence, but we must also ensure the independence of representative bodies.
Por isso mesmo, devemos igualmente considerar este aspecto a missão dos serviços postais não se confina a um vaivém de cartas e pacotes.
We should not overlook this fact postal service is about more than just ferrying around letters and parcels.
É algo que devemos considerar relativamente a Solvência II e que requer mais reflexão e discussão antes de introduzirmos avaliações exteriores neste contexto.
It is something we should consider in relation to Solvency II, but it needs more thought and discussion before we can introduce external ratings in this context.
Mas, ao mesmo tempo, devemos sempre considerar impeditivo para nós, para a União Europeia e para este Parlamento, o respeito dos direitos humanos.
However, at the same time, the ultimate point of reference for us, for the European Union and for Parliament must be respect for human rights.
Por isso, ao ponderarmos a teoria da repartição, haverá sempre que considerar que devemos apoiar e promover adequadamente aqueles que fazem o bolo.
When theorising about how the cake should be shared out, we should, then, always consider the way we support and promote those who bake it.
Não devemos, sobretudo, considerar que a aprovação do alargamento pelo público é um dado adquirido, seja nos países candidatos, seja nos Estados Membros.
Above all, we must not take public approval of enlargement for granted, either in the acceding countries or in the Member States.
Bourlanges (PPE). (FR) Senhor Presidente, em primeiro lugar, devemos considerar que nos defrontamos, neste número, com seis alterações que incidem todas no mesmo número.
BOURLANGES (PPE). (FR) First of all, Mr President, we have to realize that we have six amendments, all of them on the same subparagraph.
Não devemos apenas apoiar a Comissão a assumir a responsabilidade destas reformas, mas considerar igualmente as nossas políticas de gestão dentro da nossa Instituição.
We must not just hold the Commission to account for the progress of these reforms, but also look at our own management policies within this institution.

 

Pesquisas relacionadas : Nós Devemos - Devemos Colocar - Devemos Rever - Ainda Devemos - Devemos Assumir - Devemos Excluir - Devemos Receber