Tradução de "dia penitência" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Penitência - tradução : Penitência - tradução : Dia penitência - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Penitência! . | Penitence! . |
Amir Peretz Kiss penitência você | Amir Peretz Kiss penance you |
Sentiste que devias fazer penitência? | You felt like you should do penance? |
Estamos a cumprir uma penitência. | We are all doing penance. |
A penitência aqui em algo grande | The penance here on something big three. |
Então será enforcada sem penitência pública. | Then she will hang without public penance. |
Essa viajem... não é muita penitência? | Hasn't this trip been penance enough? |
Disselhe que era uma espécie de penitência. | I told him it was sort of a penance. |
O Sacramento da Confissão ou Penitência Página Oriente.com | Schroeder, O.P., published by Tan Books and Publishers, Inc., P. O. |
A seguir vem o jejum e a penitência. | Then comes the fasting and the penance. |
para a penitência e purificação da minha vida. | to do penance and to amend my life. |
Muito bem Don Camillo, aceito a tua penitência. | Very good, I accept your penance. |
A tortura frequentemente era usada como modo de penitência. | About 100 of the total involved allegations of child abuse. |
O processo de correcção é penitência. Estão a ver? | The corrective process is penitence. |
Ver também Batismo Crisma Eucaristia Matrimónio Penitência Unção dos enfermos | Monastic deacons are called hierodeacons, monastic priests are called hieromonks. |
O seu educador interno tenta educar você através da penitência. | Your inner educator tries to educate you through penitence. |
Cigana, num dia que agrade a nosso Senhor, o Rei, serás levada descalça com uma corda ao pescoço, a NotreDame para fazer penitência pública. | Gypsy girl on such a day as it shall please our lord, the king you are to be taken barefoot with a rope around your neck before Notre Dame to do public penance. |
Esta penitência é para aquele que não residepróximo ao recinto da Mesquita Sagrada. | This applies to him whose family does not live near the Holy Mosque. |
Meus pensamentos que nos encontraríamos, nos reconheceríamos, ficaríamos amigos, que faria uma penitência. | My thinking we'd meet, recognize one another, become friends, that I'd accomplish a penance. |
Esta penitência é para aquele que não residepróximo ao recinto da Mesquita Sagrada. | That is for him whose family dwell not near the Sacred Mosque. |
Esta penitência é para aquele que não residepróximo ao recinto da Mesquita Sagrada. | This is for him whose family is not present at Al Masjid al Haram (i.e. non resident of Makkah). |
Esta penitência é para aquele que não residepróximo ao recinto da Mesquita Sagrada. | This is for he whose household is not present at the Sacred Mosque. |
Esta penitência é para aquele que não residepróximo ao recinto da Mesquita Sagrada. | That is for him whoso folk are not present at the Inviolable Place of Worship. |
Esta penitência é para aquele que não residepróximo ao recinto da Mesquita Sagrada. | That is for someone whose family does not dwell by the Holy Mosque. |
Esta penitência é para aquele que não residepróximo ao recinto da Mesquita Sagrada. | That is for him whose family is not present at the Holy Mosque. |
Esta penitência é para aquele que não residepróximo ao recinto da Mesquita Sagrada. | This is for those whose family is not in the area of al Masjid al Haram. |
Esta penitência é para aquele que não residepróximo ao recinto da Mesquita Sagrada. | This rule is for those who live beyond (a distance of twelve miles from) the Sacred Mosque in Mecca. |
Esta penitência é para aquele que não residepróximo ao recinto da Mesquita Sagrada. | That is incumbent upon anyone whose family does not live near the Sacred Mosque. |
Esta penitência é para aquele que não residepróximo ao recinto da Mesquita Sagrada. | This is for those whose household is not in (the precincts of) the Sacred Mosque. |
Estás a abusar. Mal rezaste a penitência e já estás a fazer mal? | You haven't even finished your penance and you start over! |
Jorge queria manter os rebeldes perseguidos, ansiosos e pobres, até o dia que, por um processo natural e inevitável, o descontento e desapontamento fossem convertidos para penitência e remorso . | The King wanted to keep the rebels harassed, anxious, and poor, until the day when, by a natural and inevitable process, discontent and disappointment were converted into penitence and remorse . |
Ao contrário da Penitência católica romana, o Consolamentum só poderia ser tomada apenas uma vez. | Unlike the Roman Catholic sacrament of Penance, the Consolamentum could be taken only once. |
Nela, ele recomendava a caridade acima da penitência como forma de progressão na vida espiritual. | In it he counseled charity over penance as a means of progressing in the spiritual life. |
Sínodo de Ancira consultar um adivinho é declarado como pecado, punido com cinco anos de penitência. | Synod of Ancyra Consulting a magician is declared a sin earning five years of penance. |
Eu não admito que esta rapariga faça penitência em solo sagrado porque ela não é culpada. | I cannot allow this girl to do public penance on holy ground because she is not guilty. |
Como podiam ganhar dinheiro com a beneficência se a caridade era a sua penitência por ganharem dinheiro? | So of course, how could you make money in charity if charity was your penance for making money? |
Para alegria, procuro por manteiga e sal e as coisas sexy para que tenha menos gosto de penitência | For joy, I'm looking for butter and salt and sexy things that make things taste less like penance. |
Tal união faz de Jason um imortal embora ele considere tal fato ora uma penitência, ora uma maldição. | This renders Jason immortal, though at times he considers this either a penance or a curse. |
Rituais Yubitsume, ou o corte do dedo de alguém, é uma forma de penitência ou pedido de desculpas. | Rituals Yubitsume, or the cutting off one's finger, is a form of penance or apology. |
Do carisma dominicano fazem também parte a verdade, a abertura, a compaixão, a penitência, a democracia e a itinerância. | Dominicans were Blackfriars, as opposed to Whitefriars (i.e., the Carmelites) or Greyfriars (i.e., Franciscans). |
Na Igreja Latina este salmo pode ser designado por um padre a um fiel como penitência, depois da confissão. | In the Roman Catholic Church this psalm may be assigned by a priest to a penitent as a penance after Confession. |
Ele insistiu que autoridades católicas na Argentina vestiam roupas que simbolizavam penitência pelos pecados cometidos pelo clero durante a ditadura. | He insisted that Catholic officials in Argentina wear garments symbolizing penance for sins committed by clergy during the dictatorship. |
Tornou se o santuário económico onde podiam fazer penitência pelas suas práticas no mercado lucrativo a cinco cêntimos por dólar. | It became this economic sanctuary, where they could do penance for their profit making tendencies at five cents on the dollar. |
O Caminho de S. Tiago é o caminho percorrido pelos peregrinos e pecadores como forma de penitência pelos seus pecados. | The Way of St James is the route taken by pilgrims and sinners in order to do penance for their sins. |
Nesta perspectiva, a austeridade é a penitência necessária e justa para os reprovados como a Grécia, a Espanha e a Itália. | From this perspective, austerity is the necessary and just penance for reprobates like Greece, Spain, and Italy. |
Pesquisas relacionadas : Fazer Penitência - Sacramento Da Penitência - Dia - Dia - Dia - -dia - Dia Do Dia - Dia A Dia - Dia A Dia - Dia Após Dia - Dia A Dia - Dia Após Dia